fatisco: Difference between revisions
Μὴ κρῖν' ὁρῶν τὸ κάλλος, ἀλλὰ τὸν τρόπον → Mores in arbitrando, non faciem vide → Nach dem Charakter, nicht nach Schönheit urteile
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fatīsco, ere, und Depon. fatīscor, īscī (zu fatīgo und ad-[[fatim]]), I) [[auseinander]] [[gehen]], [[lechzen]], Risse [[bekommen]], [[zerfallen]], fatiscit [[area]], Verg.: f. [[tellus]], zerfällt, Verg.: f. [[ianua]], öffnet [[sich]], Tibull. – Depon. b. Lucr. 5, 308. – II) übtr., [[ermatten]], erschöpft [[werden]], [[sich]] [[erschöpfen]], [[ovis]] fatiscit, Col.: [[solum]] segetibus fatiscit, Col.: [[seditio]] fatiscit, legt [[sich]], Tac.: [[dum]] copiā fatiscunt, der [[Menge]] der Fälle [[erliegen]], Tac.: fatiscens [[aetas]], Sulp. Sev. epist. 3, 13. – Depon., Lucr. 3, 458. [[Varro]] b. Non. 479, 13. [[Fronto]] de bell. Parth. in. p. 217, 2 N.; princ. hist. p. 207, 7 N.: [[numquam]] fatiscar m. folg. Infin., Pacuv. tr. 154: [[haut]] fatiscar m. folg. [[quin]] u. Konj., Acc. tr. 330. | |georg=fatīsco, ere, und Depon. fatīscor, īscī (zu fatīgo und ad-[[fatim]]), I) [[auseinander]] [[gehen]], [[lechzen]], Risse [[bekommen]], [[zerfallen]], fatiscit [[area]], Verg.: f. [[tellus]], zerfällt, Verg.: f. [[ianua]], öffnet [[sich]], Tibull. – Depon. b. Lucr. 5, 308. – II) übtr., [[ermatten]], erschöpft [[werden]], [[sich]] [[erschöpfen]], [[ovis]] fatiscit, Col.: [[solum]] segetibus fatiscit, Col.: [[seditio]] fatiscit, legt [[sich]], Tac.: [[dum]] copiā fatiscunt, der [[Menge]] der Fälle [[erliegen]], Tac.: fatiscens [[aetas]], Sulp. Sev. epist. 3, 13. – Depon., Lucr. 3, 458. [[Varro]] b. Non. 479, 13. [[Fronto]] de bell. Parth. in. p. 217, 2 N.; princ. hist. p. 207, 7 N.: [[numquam]] fatiscar m. folg. Infin., Pacuv. tr. 154: [[haut]] fatiscar m. folg. [[quin]] u. Konj., Acc. tr. 330. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=fatisco fatiscere, -, - V :: gape, crack; crack open, part asunder; grow weak or exhausted, droop | |||
}} | }} |
Revision as of 03:00, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
fătisco: ĕre, v. n. (ante-class. in the
I dep. form fătiscor, ci;
v. the foll.) [cf. Gr. χάτις, χατιζω; Lat. fatigo, fessus, adfatim; for the f = χ, cf. Gr. χυ, χέω, χεύσω; Lat. fundo, fons, to open in chinks or clefts, to gape or crack open, to fall apart, tumble to pieces (poet. and in post-Aug. prose).
I Lit.: (naves) laxis laterum compagibus omnes Accipiunt inimicum imbrem rimisque fatiscunt, Verg. A. 1, 123: saxis solida aera fatiscunt, id. ib. 9, 809: area neu pulvere victa fatiscat, id. G. 1, 180: (pinguis tellus) haud umquam manibus jactata fatiscit, id. ib. 2, 249: viscera flammis (with torreri), Ov. M. 7, 554: heu canimus frustra, nec verbis victa fatiscit Janua, Tib. 1, 5, 67 (Müll. patescit): camelo ungues in longiore itinere sine calceatu fatiscunt, Plin. 11, 45, 105, § 254.—
(b) In the dep. form: non delubra deum simulacraque fessa fatisci? Lucr. 5, 308.—
II Trop., to grow weak, become exhausted, to droop, faint, decrease (ante-class. in the dep. form): solum segetibus fatiscit, Col. 2, 13, 3: scrofa celerrime fatiscit, quae plures educat, id. 7, 9 fin.: ipse exercitusque per inopiam et labores fatiscebant, Tac. A. 14, 24: scriptores dum copia fatiscunt, id. ib. 6, 7: viri in segnitiem, Val. Fl. 3, 395: manibusque nesciis fatiscere, Tac. A. 16, 5: donec fatisceret seditio, id. H. 3, 10.— Poet., with inf.: exsatiata fatiscet Mater Achilleis hiemes affringere bustis, Stat. S. 5, 1, 35.—
(b) In the dep. form: aevo, Lucr. 3, 458: altera irā, altera vulneribus fatiscuntur, Varr. ap. Non. 479, 13; Pac. ib. 307, 12; Att. ib. 10 and 479, 10 and 14; Fronto, Princ. Hist. p. 318 ed. Mai.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fătīscō,¹³ ĕre, intr.,
1 se fendre, s’ouvrir : Virg. En. 1, 123
2 [fig.] se fatiguer, s’épuiser, succomber à la fatigue : Col. Rust. 2, 13, 3 ; Tac. Ann. 14, 24 ; seditio fatiscit Tac. H. 3, 10, la sédition s’apaise || [poét., avec l’inf.] se lasser de : Stat. S. 5, 1, 35.
Latin > German (Georges)
fatīsco, ere, und Depon. fatīscor, īscī (zu fatīgo und ad-fatim), I) auseinander gehen, lechzen, Risse bekommen, zerfallen, fatiscit area, Verg.: f. tellus, zerfällt, Verg.: f. ianua, öffnet sich, Tibull. – Depon. b. Lucr. 5, 308. – II) übtr., ermatten, erschöpft werden, sich erschöpfen, ovis fatiscit, Col.: solum segetibus fatiscit, Col.: seditio fatiscit, legt sich, Tac.: dum copiā fatiscunt, der Menge der Fälle erliegen, Tac.: fatiscens aetas, Sulp. Sev. epist. 3, 13. – Depon., Lucr. 3, 458. Varro b. Non. 479, 13. Fronto de bell. Parth. in. p. 217, 2 N.; princ. hist. p. 207, 7 N.: numquam fatiscar m. folg. Infin., Pacuv. tr. 154: haut fatiscar m. folg. quin u. Konj., Acc. tr. 330.
Latin > English
fatisco fatiscere, -, - V :: gape, crack; crack open, part asunder; grow weak or exhausted, droop