δομόω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(big3_12)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=domoo
|Transliteration C=domoo
|Beta Code=domo/w
|Beta Code=domo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">provide with lodging</b>, PMasp.96.29 (Pass., vi A. D.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[provide with lodging]], PMasp.96.29 (Pass., vi A. D.).</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=dud., quizá [[hospedar]], [[albergar]] en v. pas. δομοῦσθαί τινα πεν[ιχρῶ] ν <i>PMasp</i>.96.29 (VI d.C.).
|dgtxt=dud., quizá [[hospedar]], [[albergar]] en v. pas. δομοῦσθαί τινα πεν[ιχρῶ] ν <i>PMasp</i>.96.29 (VI d.C.).
}}
}}

Revision as of 15:20, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δομόω Medium diacritics: δομόω Low diacritics: δομόω Capitals: ΔΟΜΟΩ
Transliteration A: domóō Transliteration B: domoō Transliteration C: domoo Beta Code: domo/w

English (LSJ)

   A provide with lodging, PMasp.96.29 (Pass., vi A. D.).

Spanish (DGE)

dud., quizá hospedar, albergar en v. pas. δομοῦσθαί τινα πεν[ιχρῶ] ν PMasp.96.29 (VI d.C.).