δημοτεύομαι: Difference between revisions
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
m (Text replacement - "‘([a-zA-Zñáéíóúü\s]+)’" to "‘$1’") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z‘:\(])" to "$1 $2 $3") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. δαμ- <i>BCH</i> 50.1926.17.24 (Delfos IV a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[pertenecer a un demo]] γράψαντα τοὔνομα ... δήμου ὁπόθεν ἂν δημοτεύηται Pl.<i>Lg</i>.753c, cf. Lys.23.2, Antipho <i>Fr</i>.65, D.44.39, 57.49.<br /><b class="num">2</b> [[ser simple ciudadano]] op. δαμιοργέω ‘[[ejercer un cargo público]]’ <i>BCH</i> [[l.c.]], cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[emplear la lengua común]] ὡς ἄν τις εἴπῃ δημοτευόμενος como se diría vulgarmente</i> Eust.828.35. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. δαμ- <i>BCH</i> 50.1926.17.24 (Delfos IV a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[pertenecer a un demo]] γράψαντα τοὔνομα ... δήμου ὁπόθεν ἂν δημοτεύηται Pl.<i>Lg</i>.753c, cf. Lys.23.2, Antipho <i>Fr</i>.65, D.44.39, 57.49.<br /><b class="num">2</b> [[ser simple ciudadano]] op. [[δαμιοργέω]] ‘[[ejercer un cargo público]]’ <i>BCH</i> [[l.c.]], cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[emplear la lengua común]] ὡς ἄν τις εἴπῃ δημοτευόμενος como se diría vulgarmente</i> Eust.828.35. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:49, 22 August 2022
English (LSJ)
Pass., A to be a δημότης, ἠρόμην ὁπόθεν δημοτεύοιτο Lys.23.2, cf. Antipho Fr.65, D.57.49.
German (Pape)
[Seite 565] dep. med., zu einem Demos gehörent ὁπόθεν δημοτεύει Plat. Legg. VI, 753 c; Lys. 22, 2; B. A. 186 τὸ ἐγγράφεσθαι εἰς ἕνα τῶν δήμων; die Antwort ist z. B. Δεκελειόθεν. So Dem. – Sp. auch act.
Greek (Liddell-Scott)
δημοτεύομαι: παθ., εἶμαι δημότης, ἠρόμην ὁπόθε δημοτεύοιτο Λυσ. 166. 33 κἑξ., πρβλ. Δημ. 1314. 9. ΙΙ. ἐν τῷ ἐνεργ. ἐπὶ τῶν φατριῶν τοῦ Ἱπποδρόμου, Βυζ.· πρβλ. δημοκρατέομαι ΙΙ.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
appartenir à un dème.
Étymologie: δημότης.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): dór. δαμ- BCH 50.1926.17.24 (Delfos IV a.C.)
1 pertenecer a un demo γράψαντα τοὔνομα ... δήμου ὁπόθεν ἂν δημοτεύηται Pl.Lg.753c, cf. Lys.23.2, Antipho Fr.65, D.44.39, 57.49.
2 ser simple ciudadano op. δαμιοργέω ‘ejercer un cargo público’ BCH l.c., cf. Hsch.
3 emplear la lengua común ὡς ἄν τις εἴπῃ δημοτευόμενος como se diría vulgarmente Eust.828.35.
Greek Monolingual
δημοτεύομαι (Α) (Μ δημοτεύω) δημότης
μσν.
ασκώ επιρροή στον δήμο (του ιπποδρόμου), εξεγείρω σε στάση
αρχ.
είμαι δημότης.
Russian (Dvoretsky)
δημοτεύομαι: принадлежать к дему Plat., Dem.: ἠρόμην ὁπόθεν δημοτεύοιτο Lys. я спросил, из какого он дема.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δημοτεύομαι [δημότης] tot een deme behoren.