δικαιοκρίτης: Difference between revisions
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dikaiokri/ths | |Beta Code=dikaiokri/ths | ||
|Definition=[<b class="b3">ῐ], ου, ὁ,</b> [[righteous judge]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>12.41</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>113.35</span> (ii A. D.). | |Definition=[<b class="b3">ῐ], ου, ὁ,</b> [[righteous judge]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>12.41</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>113.35</span> (ii A. D.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[juez justo]], [[ponderado]] en lit. judeo-crist. de Dios ὁ δ. κύριος [[LXX]] 2<i>Ma</i>.12.41, cf. <i>Orac.Sib</i>.3.704, Hippol.<i>Antichr</i>.49, Gr.Nyss.<i>Ep</i>.16.4, de Cristo, Hippol.<i>Consumm</i>.47, como elogio en una petición al prefecto ἀξιῶ σε τὸν κύριον καὶ δικαι[ο] κρίτην ... <i>PRyl</i>.113.35 (II d.C.), de emperadores rom., Sibyll.Tib.101, gener. de pers. Heph.Astr.1.1.206. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />juge équitable.<br />'''Étymologie:''' [[δίκαιος]], [[κριτής]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />juge équitable.<br />'''Étymologie:''' [[δίκαιος]], [[κριτής]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (AM [[δικαιοκρίτης]])<br />[[δίκαιος]] [[κριτής]]. | |mltxt=ο (AM [[δικαιοκρίτης]])<br />[[δίκαιος]] [[κριτής]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:20, 1 October 2022
English (LSJ)
[ῐ], ου, ὁ, righteous judge, LXX 2 Ma.12.41, PRyl.113.35 (ii A. D.).
Spanish (DGE)
-ου, ὁ juez justo, ponderado en lit. judeo-crist. de Dios ὁ δ. κύριος LXX 2Ma.12.41, cf. Orac.Sib.3.704, Hippol.Antichr.49, Gr.Nyss.Ep.16.4, de Cristo, Hippol.Consumm.47, como elogio en una petición al prefecto ἀξιῶ σε τὸν κύριον καὶ δικαι[ο] κρίτην ... PRyl.113.35 (II d.C.), de emperadores rom., Sibyll.Tib.101, gener. de pers. Heph.Astr.1.1.206.
German (Pape)
[Seite 626] ὁ, gerechter Richter, Or. Sib. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δῐκαιοκρίτης: -ου, ὁ, =δίκαιος κριτής, Ἑβδ. (Β Μακκ. ιβ΄, 41), Χρησμ. Σιβυλλ. 3. 704, πρβλ. Κόντ. Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 428.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
juge équitable.
Étymologie: δίκαιος, κριτής.
Greek Monolingual
ο (AM δικαιοκρίτης)
δίκαιος κριτής.