προσεῖκα: Difference between revisions

From LSJ

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=v. *προσείκω.
|btext=v. *προσείκω.
}}
{{elru
|elrutext='''προσεῖκα:''' стяж. = [[προσέοικα]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 13: Line 16:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προσεῖκα:''' Αττ. αντί [[προσέοικα]].
|lsmtext='''προσεῖκα:''' Αττ. αντί [[προσέοικα]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσεῖκα:''' стяж. = [[προσέοικα]].
}}
}}

Latest revision as of 15:30, 3 October 2022

German (Pape)

[Seite 757] att. statt προσέοικα, w. m. s.

French (Bailly abrégé)

v. *προσείκω.

Russian (Dvoretsky)

προσεῖκα: стяж. = προσέοικα.

Greek (Liddell-Scott)

προσεῖκα: Ἀττ. ἀντὶ προσέοικα, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

Α
(αττ. τ.) βλ. προσέοικα.

Greek Monotonic

προσεῖκα: Αττ. αντί προσέοικα.