προσεῖκα: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(b)
 
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0757.png Seite 757]] att. statt [[προσέοικα]], w. m. s.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0757.png Seite 757]] att. statt [[προσέοικα]], w. m. s.
}}
{{bailly
|btext=v. *προσείκω.
}}
{{elru
|elrutext='''προσεῖκα:''' стяж. = [[προσέοικα]].
}}
{{ls
|lstext='''προσεῖκα''': Ἀττ. ἀντὶ [[προσέοικα]], ὃ ἴδε.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />(<b>αττ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[προσέοικα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσεῖκα:''' Αττ. αντί [[προσέοικα]].
}}
}}

Latest revision as of 15:30, 3 October 2022

German (Pape)

[Seite 757] att. statt προσέοικα, w. m. s.

French (Bailly abrégé)

v. *προσείκω.

Russian (Dvoretsky)

προσεῖκα: стяж. = προσέοικα.

Greek (Liddell-Scott)

προσεῖκα: Ἀττ. ἀντὶ προσέοικα, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

Α
(αττ. τ.) βλ. προσέοικα.

Greek Monotonic

προσεῖκα: Αττ. αντί προσέοικα.