κατάνομαι: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katanomai | |Transliteration C=katanomai | ||
|Beta Code=kata/nomai | |Beta Code=kata/nomai | ||
|Definition=[ᾱ], Pass., (ἄνω) | |Definition=[ᾱ], Pass., ([[ἄνω]]) to [[be used up]] or [[wasted]], πολλὰ κατάνεται Od.2.58; <b class="b3">μέτρα κατανομένων ἐνιαυτῶν</b> [[completed]], Arat.464. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1366.png Seite 1366]] fertig gemacht werden; τὰ δὲ πολλὰ κατάνεται, es wird verzehrt, geht darauf, Od. 2, 58; κατανομένων ἐνιαυτῶν Arat. 464, mit der v. l. κατανυομένων. [Α des Verses wegen lang.] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1366.png Seite 1366]] fertig gemacht werden; τὰ δὲ πολλὰ κατάνεται, es wird verzehrt, geht darauf, Od. 2, 58; κατανομένων ἐνιαυτῶν Arat. 464, mit der [[varia lectio|v.l.]] κατανυομένων. [Α des Verses wegen lang.] | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />être consommé, épuisé <i>en parl. de biens</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[κατανύω]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />être consommé, épuisé <i>en parl. de biens</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[κατανύω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-άνομαι opraken:. τὰ δὲ πολλὰ κατάνεται het meeste raakt op Od. 2.58. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατάνομαι:''' (ᾱν) (только praes.) быть истребляемым, уничтожаться, гибнуть (τὰ πολλὰ κατάνεται Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''κατάνομαι:''' Παθ. ([[ἄνω]]), καταναλώνομαι, εξαντλούμαι ή φθείρομαι, σπαταλιέμαι, σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''κατάνομαι:''' Παθ. ([[ἄνω]]), καταναλώνομαι, εξαντλούμαι ή φθείρομαι, σπαταλιέμαι, σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κατάνομαι''': Παθ., (ἄνω, [[ἀνύω]]), φθείρομαι, ἀναλίσκομαι, σπαταλῶμαι, πολλὰ κατάνεται Ὀδ. Β, 58., Ρ, 537· μέτρα κατανομένων ἐνιαυτῶν = κατανυομένων, συμπληρουμένων, Ἄρατ. 464. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ἄνω]<br />Pass. to be used up or [[wasted]], Od. | |mdlsjtxt=[ἄνω]<br />Pass. to be used up or [[wasted]], Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:07, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾱ], Pass., (ἄνω) to be used up or wasted, πολλὰ κατάνεται Od.2.58; μέτρα κατανομένων ἐνιαυτῶν completed, Arat.464.
German (Pape)
[Seite 1366] fertig gemacht werden; τὰ δὲ πολλὰ κατάνεται, es wird verzehrt, geht darauf, Od. 2, 58; κατανομένων ἐνιαυτῶν Arat. 464, mit der v.l. κατανυομένων. [Α des Verses wegen lang.]
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
être consommé, épuisé en parl. de biens.
Étymologie: cf. κατανύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-άνομαι opraken:. τὰ δὲ πολλὰ κατάνεται het meeste raakt op Od. 2.58.
Russian (Dvoretsky)
κατάνομαι: (ᾱν) (только praes.) быть истребляемым, уничтожаться, гибнуть (τὰ πολλὰ κατάνεται Hom.).
English (Autenrieth)
(ἄνω): pass., be used up, wasted. (Od.)
Greek Monolingual
κατάνομαι (Α)
ξοδεύομαι ή καταδαπανώμαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + ἄνομαι (παθ. τ. του ἄνω [Ι] «τελειώνω»)].
Greek Monotonic
κατάνομαι: Παθ. (ἄνω), καταναλώνομαι, εξαντλούμαι ή φθείρομαι, σπαταλιέμαι, σε Ομήρ. Οδ.
Greek (Liddell-Scott)
κατάνομαι: Παθ., (ἄνω, ἀνύω), φθείρομαι, ἀναλίσκομαι, σπαταλῶμαι, πολλὰ κατάνεται Ὀδ. Β, 58., Ρ, 537· μέτρα κατανομένων ἐνιαυτῶν = κατανυομένων, συμπληρουμένων, Ἄρατ. 464.
Middle Liddell
[ἄνω]
Pass. to be used up or wasted, Od.