συλήτειρα: Difference between revisions

From LSJ

οὐετρανοὶ οἱ χωρὶς χαλκῶν → veterans who have not received bronze copies of the privileges granted on discharge

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syliteira
|Transliteration C=syliteira
|Beta Code=sulh/teira
|Beta Code=sulh/teira
|Definition=ἡ, [[plunderer]], δόρκα σ. ἀγρωστᾶν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 377</span> (lyr.).
|Definition=ἡ, [[plunderer]], δόρκα σ. ἀγρωστᾶν E.''HF'' 377 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συλήτειρα -ας, ἡ [συλάω] [[roofster]], [[plunderaarster]].
|elnltext=συλήτειρα -ας, ἡ [συλάω] [[roofster]], [[plunderaarster]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 12:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῡλήτειρα Medium diacritics: συλήτειρα Low diacritics: συλήτειρα Capitals: ΣΥΛΗΤΕΙΡΑ
Transliteration A: sylḗteira Transliteration B: sylēteira Transliteration C: syliteira Beta Code: sulh/teira

English (LSJ)

ἡ, plunderer, δόρκα σ. ἀγρωστᾶν E.HF 377 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 974] ἡ, fem. von συλητήρ, Eur. Herc. Fur. 377.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
f. de συλήτωρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συλήτειρα -ας, ἡ [συλάω] roofster, plunderaarster.

Russian (Dvoretsky)

σῡλήτειρα: ἡ похитительница: σ. ἀγρωστᾶν Eur. грабительница поселян, т. е. златорогая лань Артемиды.

Greek Monolingual

ἡ, Α
αυτή που διαπράττει σύληση ξένων αντικειμένων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συλῶ + επίθημα -τειρα (πρβλ. υμνήτειρα)].

Greek Monotonic

σῡλήτειρα: ἡ, θηλ. όπως αν προερχόταν από αρσ. συλητήρ, κλέφτρα, αυτή που διενεργεί ληστείες, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

σῡλήτειρα: ἡ, θηλ. τοῦ ἑπομ., ὥσπερ ἐξ ἀρσεν. συλητήρ, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 377.

Middle Liddell

σῡλήτειρα, ἡ,
a robber, Eur. [fem. as if from συλητήρ