ἱκετέω: Difference between revisions

From LSJ

οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior

Source
(eksahir)
 
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[suplicar]]
|esgtx=[[suplicar]]
}}
{{elmes
|esmgtx=[[suplicar]] a divinidades en general ἔγειρον, ἱκετῶ, τὸν σόν, ἱκνοῦμαι, φίλον <b class="b3">despierta, te suplico, a tu amigo, te lo ruego</b> P IV 195 δυνάμωσον, ἱκετῶ, δός τε μοι ταύτην τὴν χάριν <b class="b3">lléname de poder, te lo suplico, dame esta gracia</b> P IV 197 διὸ ποίησον, ἄνασσα, ἱκετῶ <b class="b3">por ello, señora, actúa, te lo suplico</b> P IV 2908
}}
{{trml
|trtx====[[supplicate]]===
Aramaic: כפש; Armenian: աղաչել, աղերսել, հայցել; Old Armenian: աղերսեմ, հայցեմ; Assamese Central: খাটা; Eastern: খটা; Catalan: suplicar; Chinese Mandarin: [[哀告]], [[丐乞]], [[懇求]], [[恳求]], [[蘄求]], [[蕲求]], [[祈求]], [[求告]]; Esperanto: petegi; Finnish: anoa, pyytää; French: [[supplier]]; German: [[anflehen]], [[ersuchen]]; Gothic: 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽; Greek: [[ικετεύω]]; Ancient Greek: [[ἀντιβολέω]], [[ἱκετεύω]], [[ἱκετεύω]]; Hungarian: kér, könyörög; Italian: [[supplicare]]; Japanese: 哀願する; Ladino: arogar; Latin: [[supplico]], [[obsecro]], [[precor]], [[prehenso]]; Mongolian Cyrillic: гуйх; Mongolian: ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ; Occitan: suplicar, sosplegar; Portuguese: [[suplicar]], [[deprecar]], [[implorar]]; Romanian: suplica; Spanish: [[suplicar]], [[deprecar]]; Turkish: rica etmek, yalvarmak; Volapük: begön
===[[beseech]]===
Arabic: تَوَسَّلَ, اِلْتَمَسَ; Armenian: աղերսել; Bulgarian: умолявам, прося; Catalan: pregar; Chinese Mandarin: [[哀求]], [[懇求]], [[恳求]]; Czech: doprošovat se, zapřísahat, prosit; Danish: bønfalde; Dutch: [[bezweren]], [[bidden]], [[smeken]]; Finnish: rukoilla, anoa; French: [[prier]], [[implorer]], [[supplier]]; Galician: rogar; German: [[anflehen]], [[ersuchen]], [[bitten]]; Greek: [[ικετεύω]]; Ancient Greek: [[ἱκετεύω]], [[ἱκετέω]], [[παρακαλέω]]; Irish: achair; Italian: [[supplicare]], [[implorare]]; Latin: [[peto]], [[deprecor]]; Malayalam: യാചിക്കുക; Nahuatl: eitloa; Norwegian Bokmål: bønnfalle, trygle, be; Plautdietsch: prachren; Polish: błagać; Portuguese: [[rogar]], [[implorar]]; Romanian: implora; Russian: [[умолять]]; Serbo-Croatian: preklinjati; Slovak: doprosovať sa; Spanish: [[rogar]], [[implorar]], [[suplicar]]; Swahili: kuomba, kusihi; Swedish: bönfalla; Volapük: bekön
}}
}}

Latest revision as of 15:37, 25 September 2024

Spanish

suplicar

Léxico de magia

suplicar a divinidades en general ἔγειρον, ἱκετῶ, τὸν σόν, ἱκνοῦμαι, φίλον despierta, te suplico, a tu amigo, te lo ruego P IV 195 δυνάμωσον, ἱκετῶ, δός τε μοι ταύτην τὴν χάριν lléname de poder, te lo suplico, dame esta gracia P IV 197 διὸ ποίησον, ἄνασσα, ἱκετῶ por ello, señora, actúa, te lo suplico P IV 2908

Translations

supplicate

Aramaic: כפש; Armenian: աղաչել, աղերսել, հայցել; Old Armenian: աղերսեմ, հայցեմ; Assamese Central: খাটা; Eastern: খটা; Catalan: suplicar; Chinese Mandarin: 哀告, 丐乞, 懇求, 恳求, 蘄求, 蕲求, 祈求, 求告; Esperanto: petegi; Finnish: anoa, pyytää; French: supplier; German: anflehen, ersuchen; Gothic: 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽; Greek: ικετεύω; Ancient Greek: ἀντιβολέω, ἱκετεύω, ἱκετεύω; Hungarian: kér, könyörög; Italian: supplicare; Japanese: 哀願する; Ladino: arogar; Latin: supplico, obsecro, precor, prehenso; Mongolian Cyrillic: гуйх; Mongolian: ᠭᠤᠶᠤᠬᠤ; Occitan: suplicar, sosplegar; Portuguese: suplicar, deprecar, implorar; Romanian: suplica; Spanish: suplicar, deprecar; Turkish: rica etmek, yalvarmak; Volapük: begön

beseech

Arabic: تَوَسَّلَ, اِلْتَمَسَ; Armenian: աղերսել; Bulgarian: умолявам, прося; Catalan: pregar; Chinese Mandarin: 哀求, 懇求, 恳求; Czech: doprošovat se, zapřísahat, prosit; Danish: bønfalde; Dutch: bezweren, bidden, smeken; Finnish: rukoilla, anoa; French: prier, implorer, supplier; Galician: rogar; German: anflehen, ersuchen, bitten; Greek: ικετεύω; Ancient Greek: ἱκετεύω, ἱκετέω, παρακαλέω; Irish: achair; Italian: supplicare, implorare; Latin: peto, deprecor; Malayalam: യാചിക്കുക; Nahuatl: eitloa; Norwegian Bokmål: bønnfalle, trygle, be; Plautdietsch: prachren; Polish: błagać; Portuguese: rogar, implorar; Romanian: implora; Russian: умолять; Serbo-Croatian: preklinjati; Slovak: doprosovať sa; Spanish: rogar, implorar, suplicar; Swahili: kuomba, kusihi; Swedish: bönfalla; Volapük: bekön