ὄνησις: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
(3b)
m (Text replacement - "Euripides|E.]], ''Med" to "Euripides|E.''[[Medea|Med")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=onisis
|Transliteration C=onisis
|Beta Code=o)/nhsis
|Beta Code=o)/nhsis
|Definition=εως, Dor., etc. ὄνᾱσις, ιος, ἡ, (ὀνίνημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">use, profit, advantage</b>, <span class="bibl">Od.21.402</span> ; ὄ. τισί [ἐστί] τι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>616</span> (lyr.) ; <b class="b3">ἐπ' ὄνασιν ἐμοί</b> for <b class="b2">a delight</b> to me, <span class="bibl">Alc.46</span> (v.l. [[ἐπόνασιν]]) ; εἰς ὄ. ἀνθρώπων <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>400</span> (lyr.) ; <b class="b3">ὄνησιν ἔχειν</b> bring <b class="b2">advantage</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>618</span>, etc. : c. gen., <b class="b2">enjoyment of</b> a thing, <b class="b2">profit</b> or <b class="b2">delight from</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>350</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1231</span> ; ὄνησιν ἔχειν τινός <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>230d</span> ; ἀπὸ [τῶν βιβλίων] ὄ. ἕξεις <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>531.12</span> (ii A. D.) ; ὄ. εὑρεῖν ἀπό τινος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1061</span> (lyr.) ; οὐδέ σφιν ἀρχῆς τῆσδε . . ὄ. ἥξει <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>452</span> ; γένοιτό σοι τέκνων ὄ. <span class="bibl">Philem.156</span>, cf. <span class="title">SIG</span>526.40 (Itanos, iii B. C.) ; βίου ὄ. <span class="bibl">Herod.7.34</span> ; φέρειν ὄ. ἀστοῖς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>288</span> ; <b class="b3">τί γὰρ ἡ σὴ δεινότης εἰς ὄ. ἥκει τῇ πατρίδι</b> ; <span class="bibl">D.18.242</span> ; <b class="b3">φορᾶς ὄ</b>., as etym. of <b class="b3">φρόνησις</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>411d</span>.</span>
|Definition=-εως, Dor., etc. [[ὄνασις]], ιος, ἡ, ([[ὀνίνημι]]) [[use]], [[profit]], [[advantage]], Od.21.402; ὄ. τισί [ἐστί] τι S.''Ant.''616 (lyr.); <b class="b3">ἐπ' ὄνασιν ἐμοί</b> for a [[delight]] to me, Alc.46 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐπόνασιν]]); εἰς ὄ. ἀνθρώπων [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''400 (lyr.); <b class="b3">ὄνησιν ἔχειν</b> bring [[advantage]], [[Euripides|E.]]''[[Medea|Med.]]'' 618, etc.: c. gen., [[enjoyment]] of a thing, [[profit]] or [[delight]] from it, A.''Ag.''350, [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''1231; ὄνησιν ἔχειν τινός Pl.''Sph.''230d; ἀπὸ [τῶν βιβλίων] ὄ. ἕξεις ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''531.12 (ii A. D.); ὄ. εὑρεῖν ἀπό τινος S.''El.''1061 (lyr.); οὐδέ σφιν ἀρχῆς τῆσδε.. ὄ. ἥξει Id.''OC''452; γένοιτό σοι τέκνων ὄ. Philem.156, cf. ''SIG''526.40 (Itanos, iii B. C.); βίου ὄ. Herod.7.34; φέρειν ὄ. ἀστοῖς [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''288; <b class="b3">τί γὰρ ἡ σὴ δεινότης εἰς ὄ. ἥκει τῇ πατρίδι</b>; D.18.242; <b class="b3">φορᾶς ὄ.</b>, as etym. of [[φρόνησις]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''411d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0346.png Seite 346]] ἡ, das Nützen, der Vortheil, Genuß; Od. 21, 402; πολλῶν γὰρ ἐσθλῶν τὴν ὄνησιν εἱλόμην, Aesch. Ag. 341; φέρων ὄνησιν ἀστοῖς τοῖς δε, Soph. O. C. 289; [[οὔτε]] [[σφιν]] ἀρχῆς τῆσδε [[ὄνησις]] ἥξει, 453; Ai. 394; χρυσοῦ [[ὄνησις]] οἴχεται, Eur. Hec. 1231; κακοῦ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει, Med. 618, Nutzen haben, gewähren, vgl. Bacch. 473; ὄνησιν ἔχειν τινός, Nutzen von Etwas haben, Plat. Soph. 230 c; Dem. u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0346.png Seite 346]] ἡ, das Nützen, der Vortheil, Genuß; Od. 21, 402; πολλῶν γὰρ ἐσθλῶν τὴν ὄνησιν εἱλόμην, Aesch. Ag. 341; φέρων ὄνησιν ἀστοῖς τοῖς δε, Soph. O. C. 289; [[οὔτε]] [[σφιν]] ἀρχῆς τῆσδε [[ὄνησις]] ἥξει, 453; Ai. 394; χρυσοῦ [[ὄνησις]] οἴχεται, Eur. Hec. 1231; κακοῦ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει, Med. 618, Nutzen haben, gewähren, vgl. Bacch. 473; ὄνησιν ἔχειν τινός, Nutzen von Etwas haben, Plat. Soph. 230 c; Dem. u. A.
}}
{{ls
|lstext='''ὄνησις''': Δωρ. ὄνᾱσις, εως, ἡ, ([[ὀνίνημι]]) [[ὠφέλεια]], [[κέρδος]], [[χρησιμότης]], [[ἀπόλαυσις]], [[εὐτυχία]], Ὀδ. Φ. 402· ὄν. ἐστί τι Σοφ. Ἀντ. 616· ἐπ’ ὄνασιν ἐμοί, πρὸς χαρὰν καὶ εὐτυχίαν μου, Ποιητὴς παρ’ Ἡφαιστ. σελ. 41· εἰς ὄν. ἀνθρώπων Σοφ. Αἴ. 400· ― [[μετὰ]] γενικῆς, ὄνησιν ἔχειν τινός, Εὐριπ. Μήδ. 618, κτλ.· ― [[ἀπόλαυσις]] πράγματός τινος, [[κέρδος]] ἢ χαρὰ ἐξ [[αὐτοῦ]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 350, Εὐρ. Ἑκ. 1231· ὄνησιν ἔχειν ἢ ὑπολαμβάνειν τινὸς Πλάτ. Σοφιστ. 230C, Κρατ. 411D· ὄν. εὑρεῖν ἀπό τινος Σοφ. Ἠλ. 1061· [[οὐδέ]] [[σφιν]] ἀρχῆς τῆσδ’ ... [[ὄνησις]] ἥξει ὁ αὐτ. ἐν Ο. Κ. 452· γένοιτό σοι τέκνων ὄν. Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 64· φέρειν ὄν. τινι Σοφ. Ο. Κ. 288· τί γὰρ ἡ σὴ [[δεινότης]] εἰς ὄνησιν ἥκει τῇ πατρίδι; Δημ. 307. 27.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />utilité, avantage, jouissance : ὄνησιν [[ἑλέσθαι]] τινός ESCHL jouir de qqn <i>ou</i> de qch ; [[εὑρεῖν]] [[ἀπό]] τινος SOPH retirer un profit de qqn ; <i>abs.</i> ὄνησιν ἔχειν EUR avoir un avantage en soi, <i>càd</i> procurer un profit ; ὄνησιν φέρειν DÉM rapporter un profit.<br />'''Étymologie:''' [[ὀνίνημι]].
|btext=εως (ἡ) :<br />utilité, avantage, jouissance : ὄνησιν [[ἑλέσθαι]] τινός ESCHL jouir de qqn <i>ou</i> de qch ; [[εὑρεῖν]] [[ἀπό]] τινος SOPH retirer un profit de qqn ; <i>abs.</i> ὄνησιν ἔχειν EUR avoir un avantage en soi, <i>càd</i> procurer un profit ; ὄνησιν φέρειν DÉM rapporter un profit.<br />'''Étymologie:''' [[ὀνίνημι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὄνησις:''' дор. [[ὄνασις|ὄνᾱσις]], εως ἡ польза, выгода, благо: ὄνησιν ἔχειν Eur. приносить пользу; ὄνησιν ἔχειν (или ὑπολαμβάνειν) τινός Plat. извлекать пользу из чего-л.; ὄνησιν [[εὑρεῖν]] [[ἀπό]] τινος Soph. найти помощь в ком-л.
}}
{{ls
|lstext='''ὄνησις''': Δωρ. ὄνᾱσις, εως, ἡ, ([[ὀνίνημι]]) [[ὠφέλεια]], [[κέρδος]], [[χρησιμότης]], [[ἀπόλαυσις]], [[εὐτυχία]], Ὀδ. Φ. 402· ὄν. ἐστί τι Σοφ. Ἀντ. 616· ἐπ’ ὄνασιν ἐμοί, πρὸς χαρὰν καὶ εὐτυχίαν μου, Ποιητὴς παρ’ Ἡφαιστ. σελ. 41· εἰς ὄν. ἀνθρώπων Σοφ. Αἴ. 400· ― μετὰ γενικῆς, ὄνησιν ἔχειν τινός, Εὐριπ. Μήδ. 618, κτλ.· ― [[ἀπόλαυσις]] πράγματός τινος, [[κέρδος]] ἢ χαρὰ ἐξ [[αὐτοῦ]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 350, Εὐρ. Ἑκ. 1231· ὄνησιν ἔχειν ἢ ὑπολαμβάνειν τινὸς Πλάτ. Σοφιστ. 230C, Κρατ. 411D· ὄν. εὑρεῖν ἀπό τινος Σοφ. Ἠλ. 1061· [[οὐδέ]] [[σφιν]] ἀρχῆς τῆσδ’ ... [[ὄνησις]] ἥξει ὁ αὐτ. ἐν Ο. Κ. 452· γένοιτό σοι τέκνων ὄν. Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 64· φέρειν ὄν. τινι Σοφ. Ο. Κ. 288· τί γὰρ ἡ σὴ [[δεινότης]] εἰς ὄνησιν ἥκει τῇ πατρίδι; Δημ. 307. 27.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ὄνησις:''' Δωρ. ὄνᾱσις, -εως, ἡ ([[ὀνίνημι]]), [[χρησιμότητα]], [[ωφέλεια]], [[πλεονέκτημα]], [[απόλαυση]], [[ευτυχία]], σε Ομήρ. Οδ., Σοφ.· με γεν. πράγμ., [[απόλαυση]] ενός αγαθού, [[ωφέλεια]] ή [[τέρψη]] απ' αυτό, σε Αισχύλ. κ.λπ.· ομοίως, ὄνησιν [[εὑρεῖν]] ἀπό τινος, σε Σοφ.
|lsmtext='''ὄνησις:''' Δωρ. ὄνᾱσις, -εως, ἡ ([[ὀνίνημι]]), [[χρησιμότητα]], [[ωφέλεια]], [[πλεονέκτημα]], [[απόλαυση]], [[ευτυχία]], σε Ομήρ. Οδ., Σοφ.· με γεν. πράγμ., [[απόλαυση]] ενός αγαθού, [[ωφέλεια]] ή [[τέρψη]] απ' αυτό, σε Αισχύλ. κ.λπ.· ομοίως, ὄνησιν [[εὑρεῖν]] ἀπό τινος, σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὄνησις:''' дор. [[ὄνασις|ὄνᾱσις]], εως ἡ польза, выгода, благо: ὄνησιν ἔχειν Eur. приносить пользу; ὄνησιν ἔχειν (или ὑπολαμβάνειν) τινός Plat. извлекать пользу из чего-л.; ὄνησιν [[εὑρεῖν]] [[ἀπό]] τινος Soph. найти помощь в ком-л.
|mdlsjtxt=[[ὄνησις]], δοριξ ὄνᾱσις, εως, [[ὀνίνημι]]<br />use, [[profit]], [[advantage]], [[good]] [[luck]], Od., Soph.:—c. gen. rei, [[enjoyment]] of a [[thing]], [[profit]] or [[delight]] from it, Aesch., etc.; so, ὄν. [[εὑρεῖν]] ἀπό τινος Soph.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[advantage]], [[benefit]], [[profit]]
}}
}}

Latest revision as of 10:48, 20 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄνησις Medium diacritics: ὄνησις Low diacritics: όνησις Capitals: ΟΝΗΣΙΣ
Transliteration A: ónēsis Transliteration B: onēsis Transliteration C: onisis Beta Code: o)/nhsis

English (LSJ)

-εως, Dor., etc. ὄνασις, ιος, ἡ, (ὀνίνημι) use, profit, advantage, Od.21.402; ὄ. τισί [ἐστί] τι S.Ant.616 (lyr.); ἐπ' ὄνασιν ἐμοί for a delight to me, Alc.46 (v.l. ἐπόνασιν); εἰς ὄ. ἀνθρώπων S.Aj.400 (lyr.); ὄνησιν ἔχειν bring advantage, E.Med. 618, etc.: c. gen., enjoyment of a thing, profit or delight from it, A.Ag.350, E.Hec.1231; ὄνησιν ἔχειν τινός Pl.Sph.230d; ἀπὸ [τῶν βιβλίων] ὄ. ἕξεις POxy.531.12 (ii A. D.); ὄ. εὑρεῖν ἀπό τινος S.El.1061 (lyr.); οὐδέ σφιν ἀρχῆς τῆσδε.. ὄ. ἥξει Id.OC452; γένοιτό σοι τέκνων ὄ. Philem.156, cf. SIG526.40 (Itanos, iii B. C.); βίου ὄ. Herod.7.34; φέρειν ὄ. ἀστοῖς S.OC288; τί γὰρ ἡ σὴ δεινότης εἰς ὄ. ἥκει τῇ πατρίδι; D.18.242; φορᾶς ὄ., as etym. of φρόνησις, Pl.Cra.411d.

German (Pape)

[Seite 346] ἡ, das Nützen, der Vortheil, Genuß; Od. 21, 402; πολλῶν γὰρ ἐσθλῶν τὴν ὄνησιν εἱλόμην, Aesch. Ag. 341; φέρων ὄνησιν ἀστοῖς τοῖς δε, Soph. O. C. 289; οὔτε σφιν ἀρχῆς τῆσδε ὄνησις ἥξει, 453; Ai. 394; χρυσοῦ ὄνησις οἴχεται, Eur. Hec. 1231; κακοῦ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει, Med. 618, Nutzen haben, gewähren, vgl. Bacch. 473; ὄνησιν ἔχειν τινός, Nutzen von Etwas haben, Plat. Soph. 230 c; Dem. u. A.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
utilité, avantage, jouissance : ὄνησιν ἑλέσθαι τινός ESCHL jouir de qqn ou de qch ; εὑρεῖν ἀπό τινος SOPH retirer un profit de qqn ; abs. ὄνησιν ἔχειν EUR avoir un avantage en soi, càd procurer un profit ; ὄνησιν φέρειν DÉM rapporter un profit.
Étymologie: ὀνίνημι.

Russian (Dvoretsky)

ὄνησις: дор. ὄνᾱσις, εως ἡ польза, выгода, благо: ὄνησιν ἔχειν Eur. приносить пользу; ὄνησιν ἔχειν (или ὑπολαμβάνειν) τινός Plat. извлекать пользу из чего-л.; ὄνησιν εὑρεῖν ἀπό τινος Soph. найти помощь в ком-л.

Greek (Liddell-Scott)

ὄνησις: Δωρ. ὄνᾱσις, εως, ἡ, (ὀνίνημι) ὠφέλεια, κέρδος, χρησιμότης, ἀπόλαυσις, εὐτυχία, Ὀδ. Φ. 402· ὄν. ἐστί τι Σοφ. Ἀντ. 616· ἐπ’ ὄνασιν ἐμοί, πρὸς χαρὰν καὶ εὐτυχίαν μου, Ποιητὴς παρ’ Ἡφαιστ. σελ. 41· εἰς ὄν. ἀνθρώπων Σοφ. Αἴ. 400· ― μετὰ γενικῆς, ὄνησιν ἔχειν τινός, Εὐριπ. Μήδ. 618, κτλ.· ― ἀπόλαυσις πράγματός τινος, κέρδος ἢ χαρὰ ἐξ αὐτοῦ, Αἰσχύλ. Ἀγ. 350, Εὐρ. Ἑκ. 1231· ὄνησιν ἔχειν ἢ ὑπολαμβάνειν τινὸς Πλάτ. Σοφιστ. 230C, Κρατ. 411D· ὄν. εὑρεῖν ἀπό τινος Σοφ. Ἠλ. 1061· οὐδέ σφιν ἀρχῆς τῆσδ’ ... ὄνησις ἥξει ὁ αὐτ. ἐν Ο. Κ. 452· γένοιτό σοι τέκνων ὄν. Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 64· φέρειν ὄν. τινι Σοφ. Ο. Κ. 288· τί γὰρ ἡ σὴ δεινότης εἰς ὄνησιν ἥκει τῇ πατρίδι; Δημ. 307. 27.

English (Autenrieth)

(ὀνίνημι): benefit, luck, prosperity, Od. 21.402†.

Greek Monotonic

ὄνησις: Δωρ. ὄνᾱσις, -εως, ἡ (ὀνίνημι), χρησιμότητα, ωφέλεια, πλεονέκτημα, απόλαυση, ευτυχία, σε Ομήρ. Οδ., Σοφ.· με γεν. πράγμ., απόλαυση ενός αγαθού, ωφέλεια ή τέρψη απ' αυτό, σε Αισχύλ. κ.λπ.· ομοίως, ὄνησιν εὑρεῖν ἀπό τινος, σε Σοφ.

Middle Liddell

ὄνησις, δοριξ ὄνᾱσις, εως, ὀνίνημι
use, profit, advantage, good luck, Od., Soph.:—c. gen. rei, enjoyment of a thing, profit or delight from it, Aesch., etc.; so, ὄν. εὑρεῖν ἀπό τινος Soph.

English (Woodhouse)

advantage, benefit, profit

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)