ἔκπηξις: Difference between revisions

From LSJ

ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
(b)
(6_8)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] ἡ, das Gefrierenmachen, der Frost, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] ἡ, das Gefrierenmachen, der Frost, Theophr.
}}
{{ls
|lstext='''ἔκπηξις''': -εως, ἡ, τὸ πήξιμον, πάγωμα, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 14, 1, πρβλ. παγετός.
}}
}}

Revision as of 09:42, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκπηξις Medium diacritics: ἔκπηξις Low diacritics: έκπηξις Capitals: ΕΚΠΗΞΙΣ
Transliteration A: ékpēxis Transliteration B: ekpēxis Transliteration C: ekpiksis Beta Code: e)/kphcis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A stiffening, freezing, Thphr.CP5.14.1 (pl.), al.

German (Pape)

[Seite 772] ἡ, das Gefrierenmachen, der Frost, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκπηξις: -εως, ἡ, τὸ πήξιμον, πάγωμα, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 14, 1, πρβλ. παγετός.