ὑπόμωρος: Difference between revisions
From LSJ
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
(c2) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1226.png Seite 1226]] etwas dumm, albern, Erkl. von [[εὐήθης]], Schol. Plat. Rep. VII p. 350; Luc. Icarom. 29. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1226.png Seite 1226]] etwas dumm, albern, Erkl. von [[εὐήθης]], Schol. Plat. Rep. VII p. 350; Luc. Icarom. 29. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπόμωρος''': -ον, ὀλίγον τι [[μωρός]], ἢ [[εὐήθης]], Λουκ. Ἰκαρομ. 29, Πτολεμ. Τετράβ. σ. 163, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:39, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A rather stupid or silly, Luc.Icar.29, Ptol.Tetr.163.
German (Pape)
[Seite 1226] etwas dumm, albern, Erkl. von εὐήθης, Schol. Plat. Rep. VII p. 350; Luc. Icarom. 29.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόμωρος: -ον, ὀλίγον τι μωρός, ἢ εὐήθης, Λουκ. Ἰκαρομ. 29, Πτολεμ. Τετράβ. σ. 163, 1.