ἔμμοιρος: Difference between revisions
From LSJ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(c1) |
(big3_14) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0809.png Seite 809]] theilhabend, änderte Herm. in Aesch. Eum. 850 für [[εὔμοιρος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0809.png Seite 809]] theilhabend, änderte Herm. in Aesch. Eum. 850 für [[εὔμοιρος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[partícipe de]], [[que comparte]] c. gen. ὁ νοῦς τῆς ἀθρόας καὶ [[ἄνευ]] διεξόδου θίξεώς ἐστιν ἔ. de la razón discursiva, Porph.<i>Gaur</i>.6.2. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A partaking, sharing, φύσεως ἀγαθοῦ Plot.4.8.6, cf. Porph.Gaur.6.2.
German (Pape)
[Seite 809] theilhabend, änderte Herm. in Aesch. Eum. 850 für εὔμοιρος.
Spanish (DGE)
-ον
partícipe de, que comparte c. gen. ὁ νοῦς τῆς ἀθρόας καὶ ἄνευ διεξόδου θίξεώς ἐστιν ἔ. de la razón discursiva, Porph.Gaur.6.2.