ὀλιγαχοῦ: Difference between revisions
Αὐθαίρετος λύπη 'στὶν ἡ τέκνων σπορά → Procreation is a self-chosen suffering → Spontalis est miseria satio liberûm → Die Kinderzeugung ist ein selbstgewähltes Leid
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oligachoy | |Transliteration C=oligachoy | ||
|Beta Code=o)ligaxou= | |Beta Code=o)ligaxou= | ||
|Definition=Adv. [[in a few places]], πάνυ που ὀ. | |Definition=Adv. [[in a few places]], πάνυ που ὀ. Pl.''Chrm.''160c, cf. Arist.''Rh.''1404b29. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en peu d'endroits.<br />'''Étymologie:''' [[ὀλίγος]], -αχοῦ. | |btext=<i>adv.</i><br />[[en peu d'endroits]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀλίγος]], -αχοῦ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:42, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. in a few places, πάνυ που ὀ. Pl.Chrm.160c, cf. Arist.Rh.1404b29.
German (Pape)
[Seite 320] an wenigen Orten; Plat. Charm. 160 c; Arist. u. Folgde.
French (Bailly abrégé)
adv.
en peu d'endroits.
Étymologie: ὀλίγος, -αχοῦ.
Russian (Dvoretsky)
ὀλῐγαχοῦ: adv. в немногих местах Plat., Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ὀλῐγᾰχοῦ: Ἐπίρρ., ἐν ὀλίγοις τόποις, πάνυ που ὀλ. Πλάτ. Χαρμ. 160C, πρβλ. Ἀριστ. Ρητ. 3. 5, 2· ὀλιγάκις.
Greek Monolingual
ὀλιγαχοῦ (Α)
επίρρ. σε λίγους τόπους, σε λίγα μέρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. της λ. ὀλίγος, με ουρανικό πρόσφυμα -αχ- (πρβλ. αλλαχού, μοναχού) + επιρρμ. κατάλ. -οῦ].
Greek Monotonic
ὀλῐγᾰχοῦ: επίρρ. (ὀλίγος), σε λίγα μέρη, σε λίγους τόπους, σε Πλάτ.
Middle Liddell
ὀλίγος
in few places, Plat.