ἀπισόω: Difference between revisions

From LSJ

Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[égaler]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἴσος]].
|btext=[[ἀπισῶ]] :<br />[[égaler]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἴσος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to make [[equal]], τινά τινι Plut.:—Pass. to be made [[equal]], τινί to a [[thing]], Hdt.
|mdlsjtxt=to make [[equal]], τινά τινι Plut.:—Pass. to be made [[equal]], τινί to a [[thing]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπῐσόω Medium diacritics: ἀπισόω Low diacritics: απισόω Capitals: ΑΠΙΣΟΩ
Transliteration A: apisóō Transliteration B: apisoō Transliteration C: apisoo Beta Code: a)piso/w

English (LSJ)

make equal, αὑτὸν ἀ. τοῖς κλιντῆρσιν, in reference to Procrustes, Plu.Thes. 11, cf. Luc.Pr.Im.13:—Pass., to be made equal, τῇ ἀξίῃ τῶν φορτίων to their value, Hdt.4.196, cf. Sch.Il.Oxy.1086i 22 (in form ἀφ-).

Spanish (DGE)

• Grafía: tb. graf. ἀφ- POxy.1086.1.22
1 hacer del mismo tamaño, igualar ἀναγκάσας αὑτὸν ἀπισοῦν τοῖς κλιντῆρσιν Plu.Thes.11, cf. Luc.Pr.Im.13.
2 en v. pas. ser hecho igual, equivaler del oro τῇ ἀξίῃ τῶν φορτίων Hdt.4.196, cf. Sch.Er.Il.2.765 (p.165).

German (Pape)

[Seite 291] ausgleichen, Her. 4, 196 u. Sp., z. B. Luc. Pro Imag. 13 Plut. Thes. 11.

French (Bailly abrégé)

ἀπισῶ :
égaler.
Étymologie: ἀπό, ἴσος.

Russian (Dvoretsky)

ἀπῐσόω: делать равным, уравнивать (τινά τινι Plut., Luc.): ἀπισοῦσθαί τινι τῇ ἀξίῃ Her. делаться равноценным чему-л.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπῐσόω: ἐξισῶ, καθιστῶ ἴσον, αὑτὸν ἀπ. τοῖς κλιντῆρσιν ἐν σχέσει πρὸς τὸν Προκρούστην. Πλουτ. Θησ. 11· πρβλ. Λουκ. Ὑπὲρ τῶν Εἰκ. 13: ― Παθ., γίνομαι ἴσος, τῇ ἀξίῃ τῶν φορτίων, πρὸς τὴν ἀξίαν τῶν φορτίων, Ἡρόδ. 4. 196.

Greek Monotonic

ἀπῐσόω: μέλ. -ώσω, εξισώνω, καθιστώ κάτι ίσο με, τινά τινι, σε Πλούτ. — Παθ., γίνομαι ίσος, εξισώνομαι, τινί, με κάτι, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

to make equal, τινά τινι Plut.:—Pass. to be made equal, τινί to a thing, Hdt.