ἀοκνία: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν δέ που ἡ μὲν ἐπὶ σώμασι γυμναστική, ἡ δ' ἐπὶ ψυχῇ μουσική → I think I am right in saying that we have physical exercise for the body and the arts for the soul

Source
(13_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aoknia
|Transliteration C=aoknia
|Beta Code=a)okni/a
|Beta Code=a)okni/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not shrinking from</b>, c. gen., πόνων <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.4.18</span>; censured by <span class="bibl">Poll.3.120</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[not shrinking from]], c. gen., πόνων Hp.''Epid.''6.4.18; censured by Poll.3.120.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ [[abstención]] c. gen. ἀ. πόνων Hp.<i>Epid</i>.6.4.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] ἡ, Unverdrossenheit, πόνων, zu Anstrengungen, Plut. de san. tu. p. 390, wahrsch. aus Hippocr.; Poll. 3, 120 tadelt das Wort.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] ἡ, Unverdrossenheit, πόνων, zu Anstrengungen, Plut. de san. tu. p. 390, wahrsch. aus Hippocr.; Poll. 3, 120 tadelt das Wort.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[patience]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄοκνος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀοκνία]], η (Α)<br />το να μην αποφεύγει [[κάποιος]] τον κόπο της εργασίας, [[φιλοπονία]], [[εργατικότητα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀοκνία:''' ион. [[ἀοκνίη]] ἡ [[неутомимость]], [[рвение]] (ἀ. πόνων Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀοκνία Medium diacritics: ἀοκνία Low diacritics: αοκνία Capitals: ΑΟΚΝΙΑ
Transliteration A: aoknía Transliteration B: aoknia Transliteration C: aoknia Beta Code: a)okni/a

English (LSJ)

ἡ, not shrinking from, c. gen., πόνων Hp.Epid.6.4.18; censured by Poll.3.120.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ abstención c. gen. ἀ. πόνων Hp.Epid.6.4.18.

German (Pape)

[Seite 272] ἡ, Unverdrossenheit, πόνων, zu Anstrengungen, Plut. de san. tu. p. 390, wahrsch. aus Hippocr.; Poll. 3, 120 tadelt das Wort.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
patience.
Étymologie: ἄοκνος.

Greek Monolingual

ἀοκνία, η (Α)
το να μην αποφεύγει κάποιος τον κόπο της εργασίας, φιλοπονία, εργατικότητα.

Russian (Dvoretsky)

ἀοκνία: ион. ἀοκνίηнеутомимость, рвение (ἀ. πόνων Plut.).