amatorie: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οὓς ἐξελέξω καὶ προσελάβου → blessed are those that you have chosen and taken

Source
(3_1)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=amatorie ADV :: [[in a loving manner]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ămātōrĭē</b>: adv., v. [[amatorius]].
|lshtext=<b>ămātōrĭē</b>: adv., v. [[amatorius]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=amātōriē, Adv. ([[amatorius]]), verliebt, in verliebtem Tone, [[zärtlich]], loqui, Plaut. merc. 581: erat [[enim]] ([[epistula]]) scripta am., Cic. Phil. 2, 77.
|georg=amātōriē, Adv. ([[amatorius]]), verliebt, in verliebtem Tone, [[zärtlich]], loqui, Plaut. merc. 581: erat [[enim]] ([[epistula]]) scripta am., Cic. Phil. 2, 77.
}}
{{LaZh
|lnztxt=amatorie. ''adv''. :: [[私愛之狀]]
}}
}}

Latest revision as of 16:10, 12 June 2024

Latin > English

amatorie ADV :: in a loving manner

Latin > English (Lewis & Short)

ămātōrĭē: adv., v. amatorius.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ămātōrĭē,¹⁶ en amoureux, en passionné : Pl. Merc. 581 ; Cic. Phil. 2, 77.

Latin > German (Georges)

amātōriē, Adv. (amatorius), verliebt, in verliebtem Tone, zärtlich, loqui, Plaut. merc. 581: erat enim (epistula) scripta am., Cic. Phil. 2, 77.

Latin > Chinese

amatorie. adv. :: 私愛之狀