δημοτεύομαι: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dhmoteu/omai | |Beta Code=dhmoteu/omai | ||
|Definition=Pass., to be a δημότης, ἠρόμην ὁπόθεν δημοτεύοιτο <span class="bibl">Lys.23.2</span>, cf. <span class="bibl">Antipho <span class="title">Fr.</span>65</span>, <span class="bibl">D.57.49</span>. | |Definition=Pass., to be a δημότης, ἠρόμην ὁπόθεν δημοτεύοιτο <span class="bibl">Lys.23.2</span>, cf. <span class="bibl">Antipho <span class="title">Fr.</span>65</span>, <span class="bibl">D.57.49</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. δαμ- <i>BCH</i> 50.1926.17.24 (Delfos IV a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[pertenecer a un demo]] γράψαντα τοὔνομα ... δήμου ὁπόθεν ἂν δημοτεύηται Pl.<i>Lg</i>.753c, cf. Lys.23.2, Antipho <i>Fr</i>.65, D.44.39, 57.49.<br /><b class="num">2</b> [[ser simple ciudadano]] op. [[δαμιοργέω]] ‘[[ejercer un cargo público]]’ <i>BCH</i> [[l.c.]], cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[emplear la lengua común]] ὡς ἄν τις εἴπῃ δημοτευόμενος como se diría vulgarmente</i> Eust.828.35. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />appartenir à un dème.<br />'''Étymologie:''' [[δημότης]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />appartenir à un dème.<br />'''Étymologie:''' [[δημότης]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:50, 1 October 2022
English (LSJ)
Pass., to be a δημότης, ἠρόμην ὁπόθεν δημοτεύοιτο Lys.23.2, cf. Antipho Fr.65, D.57.49.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): dór. δαμ- BCH 50.1926.17.24 (Delfos IV a.C.)
1 pertenecer a un demo γράψαντα τοὔνομα ... δήμου ὁπόθεν ἂν δημοτεύηται Pl.Lg.753c, cf. Lys.23.2, Antipho Fr.65, D.44.39, 57.49.
2 ser simple ciudadano op. δαμιοργέω ‘ejercer un cargo público’ BCH l.c., cf. Hsch.
3 emplear la lengua común ὡς ἄν τις εἴπῃ δημοτευόμενος como se diría vulgarmente Eust.828.35.
German (Pape)
[Seite 565] dep. med., zu einem Demos gehörent ὁπόθεν δημοτεύει Plat. Legg. VI, 753 c; Lys. 22, 2; B. A. 186 τὸ ἐγγράφεσθαι εἰς ἕνα τῶν δήμων; die Antwort ist z. B. Δεκελειόθεν. So Dem. – Sp. auch act.
Greek (Liddell-Scott)
δημοτεύομαι: παθ., εἶμαι δημότης, ἠρόμην ὁπόθε δημοτεύοιτο Λυσ. 166. 33 κἑξ., πρβλ. Δημ. 1314. 9. ΙΙ. ἐν τῷ ἐνεργ. ἐπὶ τῶν φατριῶν τοῦ Ἱπποδρόμου, Βυζ.· πρβλ. δημοκρατέομαι ΙΙ.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
appartenir à un dème.
Étymologie: δημότης.
Greek Monolingual
δημοτεύομαι (Α) (Μ δημοτεύω) δημότης
μσν.
ασκώ επιρροή στον δήμο (του ιπποδρόμου), εξεγείρω σε στάση
αρχ.
είμαι δημότης.
Russian (Dvoretsky)
δημοτεύομαι: принадлежать к дему Plat., Dem.: ἠρόμην ὁπόθεν δημοτεύοιτο Lys. я спросил, из какого он дема.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δημοτεύομαι [δημότης] tot een deme behoren.