ἀοκνία: Difference between revisions
From LSJ
(13_2) |
(Bailly1_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] ἡ, Unverdrossenheit, πόνων, zu Anstrengungen, Plut. de san. tu. p. 390, wahrsch. aus Hippocr.; Poll. 3, 120 tadelt das Wort. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0272.png Seite 272]] ἡ, Unverdrossenheit, πόνων, zu Anstrengungen, Plut. de san. tu. p. 390, wahrsch. aus Hippocr.; Poll. 3, 120 tadelt das Wort. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />patience.<br />'''Étymologie:''' [[ἄοκνος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A not shrinking from, c. gen., πόνων Hp.Epid.6.4.18; censured by Poll.3.120.
German (Pape)
[Seite 272] ἡ, Unverdrossenheit, πόνων, zu Anstrengungen, Plut. de san. tu. p. 390, wahrsch. aus Hippocr.; Poll. 3, 120 tadelt das Wort.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
patience.
Étymologie: ἄοκνος.