συνεξεμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ ταῖς ἐπιστολαῖς αὐτοῦ οὐδὲ μνήμην τῆς οἰκείας προσηγορίας ποιεῖται, ἢ πρεσβύτερον ἑαυτὸν ὀνομάζει, οὐδαμοῦ δὲ ἀπόστολον οὐδ' εὐαγγελιστήν (Eusebius, Demonstratio evangelica 3.5.88) → For in his epistles he doesn't even make mention of his own name — or simply calls himself the elder, but nowhere apostle or evangelist.

Source
(6_6)
(4b)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''συνεξεμέω''': ἐξεμῶ [[ὁμοῦ]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 15, 10. ― Παθ., Ideler Phys. 2. 397.
|lstext='''συνεξεμέω''': ἐξεμῶ [[ὁμοῦ]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 15, 10. ― Παθ., Ideler Phys. 2. 397.
}}
{{elru
|elrutext='''συνεξεμέω:''' одновременно извергать, испускать (τι Arst.).
}}
}}

Revision as of 08:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεξεμέω Medium diacritics: συνεξεμέω Low diacritics: συνεξεμέω Capitals: ΣΥΝΕΞΕΜΕΩ
Transliteration A: synexeméō Transliteration B: synexemeō Transliteration C: syneksemeo Beta Code: suneceme/w

English (LSJ)

   A vomit out also, Arist.HA547a27:—Pass., Antyll. ap. Orib.8.5.1.

Greek (Liddell-Scott)

συνεξεμέω: ἐξεμῶ ὁμοῦ, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 15, 10. ― Παθ., Ideler Phys. 2. 397.

Russian (Dvoretsky)

συνεξεμέω: одновременно извергать, испускать (τι Arst.).