ἔμμοιρος: Difference between revisions

From LSJ

Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt

Menander, Monostichoi, 539
(big3_14)
(11)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[partícipe de]], [[que comparte]] c. gen. ὁ νοῦς τῆς ἀθρόας καὶ [[ἄνευ]] διεξόδου θίξεώς ἐστιν ἔ. de la razón discursiva, Porph.<i>Gaur</i>.6.2.
|dgtxt=-ον<br />[[partícipe de]], [[que comparte]] c. gen. ὁ νοῦς τῆς ἀθρόας καὶ [[ἄνευ]] διεξόδου θίξεώς ἐστιν ἔ. de la razón discursiva, Porph.<i>Gaur</i>.6.2.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔμμοιρος]], -ον (Α)<br />αυτός που παίρνει [[μέρος]] σε [[κάτι]].
}}
}}

Revision as of 06:36, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμμοιρος Medium diacritics: ἔμμοιρος Low diacritics: έμμοιρος Capitals: ΕΜΜΟΙΡΟΣ
Transliteration A: émmoiros Transliteration B: emmoiros Transliteration C: emmoiros Beta Code: e)/mmoiros

English (LSJ)

ον,

   A partaking, sharing, φύσεως ἀγαθοῦ Plot.4.8.6, cf. Porph.Gaur.6.2.

German (Pape)

[Seite 809] theilhabend, änderte Herm. in Aesch. Eum. 850 für εὔμοιρος.

Spanish (DGE)

-ον
partícipe de, que comparte c. gen. ὁ νοῦς τῆς ἀθρόας καὶ ἄνευ διεξόδου θίξεώς ἐστιν ἔ. de la razón discursiva, Porph.Gaur.6.2.

Greek Monolingual

ἔμμοιρος, -ον (Α)
αυτός που παίρνει μέρος σε κάτι.