ἱκετέω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
(eksahir)
 
(CSV import)
Line 1: Line 1:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[suplicar]]
|esgtx=[[suplicar]]
}}
{{elmes
|esmgtx=[[suplicar]] a divinidades en general ἔγειρον, ἱκετῶ, τὸν σόν, ἱκνοῦμαι, φίλον <b class="b3">despierta, te suplico, a tu amigo, te lo ruego</b> P IV 195 δυνάμωσον, ἱκετῶ, δός τε μοι ταύτην τὴν χάριν <b class="b3">lléname de poder, te lo suplico, dame esta gracia</b> P IV 197 διὸ ποίησον, ἄνασσα, ἱκετῶ <b class="b3">por ello, señora, actúa, te lo suplico</b> P IV 2908
}}
}}

Revision as of 15:10, 15 October 2022

Spanish

suplicar

Léxico de magia

suplicar a divinidades en general ἔγειρον, ἱκετῶ, τὸν σόν, ἱκνοῦμαι, φίλον despierta, te suplico, a tu amigo, te lo ruego P IV 195 δυνάμωσον, ἱκετῶ, δός τε μοι ταύτην τὴν χάριν lléname de poder, te lo suplico, dame esta gracia P IV 197 διὸ ποίησον, ἄνασσα, ἱκετῶ por ello, señora, actúa, te lo suplico P IV 2908