καταζευγοτροφέω: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
(7) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katazeugotrofe/w | |Beta Code=katazeugotrofe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">squander money on teams of horses</b>, <span class="bibl">Is.5.43</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">squander money on teams of horses</b>, <span class="bibl">Is.5.43</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1348.png Seite 1348]] mit Halten von Zugvieh verthun, durchbringen; οὐδὲ καθιπποτρόφηκας, [[οὔτε]] κατεζευγοτρόφηκας Is. 5, 43, wahrscheinlich auf Maulthiergespanne zum Wettfahren gehend. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
A squander money on teams of horses, Is.5.43.
German (Pape)
[Seite 1348] mit Halten von Zugvieh verthun, durchbringen; οὐδὲ καθιπποτρόφηκας, οὔτε κατεζευγοτρόφηκας Is. 5, 43, wahrscheinlich auf Maulthiergespanne zum Wettfahren gehend.