λάριξ: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
(b)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0016.png Seite 16]] ικος, ὁ u. ἡ, der Lerchenbaum, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0016.png Seite 16]] ικος, ὁ u. ἡ, der Lerchenbaum, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''λάριξ''': ἡ, [[εἶδος]] ῥητίνης κομιζομένης ἀπὸ Γαλατίας καὶ ἐπιχωρίως οὕτω καλουμένης, Διοσκ. 1. 92. (lărĭces, Lucan. 9. 920].
}}
}}

Revision as of 10:46, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λάριξ Medium diacritics: λάριξ Low diacritics: λάριξ Capitals: ΛΑΡΙΞ
Transliteration A: lárix Transliteration B: larix Transliteration C: larix Beta Code: la/ric

English (LSJ)

ικος, ἡ,

   A larch, Larix europaea, Plin.HN16.43.    II Venice turpentine, terebinthina veneta, Dsc.1.71, Gal.13.410, al.; = coagulum, Gloss. [λᾰρῐξες, Lucan.9.920, of the trees.]

German (Pape)

[Seite 16] ικος, ὁ u. ἡ, der Lerchenbaum, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

λάριξ: ἡ, εἶδος ῥητίνης κομιζομένης ἀπὸ Γαλατίας καὶ ἐπιχωρίως οὕτω καλουμένης, Διοσκ. 1. 92. (lărĭces, Lucan. 9. 920].