μιτρηφόρος

From LSJ
Revision as of 04:40, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μιτρηφόρος Medium diacritics: μιτρηφόρος Low diacritics: μιτρηφόρος Capitals: ΜΙΤΡΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: mitrēphóros Transliteration B: mitrēphoros Transliteration C: mitriforos Beta Code: mitrhfo/ros

English (LSJ)

ον, wearing a μίτρα, Hdt.7.62, Diog.Ath.1.1, Phoen.1.24, D.S.4.4.

German (Pape)

[Seite 193] = μιτροφόρος; Her. 7, 62; Diogen. Trag. bei Ath. XIV, 636 a; D. Sic. 4, 4.

Greek (Liddell-Scott)

μιτρηφόρος: ἴδε μιτροφόρος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui porte une mitra.
Étymologie: μίτρα, φέρω.

Greek Monolingual

μιτρηφόρος, ον (Α)
βλ. μιτροφόρος.

Greek Monotonic

μιτρηφόρος: μιτροφόρος, -ον, αυτός που φοράει μίτρα ή τουρμπάνι, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

μιτρηφόρος: Her. = μιτροφόρος.

Middle Liddell

wearing a μίτρα or turban, Hdt.