μυροπωλεῖον
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
German (Pape)
[Seite 221] τό, ein Ort, Laden, wo wohlriechende Oele, Salben verlaust werden; Lys. 24, 20 Dem. 25, 52 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
μῠροπωλεῖον: τό, ἴδε μυροπώλιον.
French (Bailly abrégé)
mieux que μυροπώλιον;
ου (τό) :
boutique de parfumeur ou marché aux parfums.
Étymologie: μυροπώλης.
Russian (Dvoretsky)
μῠροπωλεῖον: τό лавка благовоний Lys., Dem.
Translations
Catalan: perfumeria; Czech: voňavkářství; Finnish: parfymeria; French: parfumerie; Galician: perfumaría, perfumería; German: Parfümerie; Hungarian: illatszerbolt, parfüméria; Italian: profumeria; Norman: parfunm'thie; Persian: عطاری, عطرفروشی; Piedmontese: përfumarìa; Polish: perfumeria; Portuguese: perfumaria; Russian: парфюме́рия; Turkish: parfümeri