exuro
Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrum → Gewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht
Latin > English (Lewis & Short)
ex-ūro: ussi, ustum, 3, v. a.,
I to burn out, burn up, consume (class.; syn.: incendo, accendo, inflammo, cremo).
I Lit.: illic oculos exuram lampadibus ardentibus, Plaut. Men. 5, 2, 86; 88: fores, id. Pers. 4, 4, 20: domi suae vivus exustus est, Cic. Verr. 2, 1, 27, § 70: vicos complures, id. de Imp. Pomp. 2, 5: classem Argivum, Verg. A. 1, 39.—
B Transf., to dry up: loca exusta solis ardoribus, Sall. J. 19, 6: paludem, Verg. G. 3, 432: lacus, Phaedr. 1, 6, 7: agrum, Verg. G. 1, 107: res exustae torrentibus auris, Lucr. 5, 410: caseum (sol), Col. 7, 8, 5: segetem, Plin. 17, 9, 7, § 56: aliquem (sitis), Lucr. 3, 917; Curt. 4, 16, 7: Pyrrhus Italiam bellis saevissimis exurens, laying waste, devastating, Amm. 21, 1.—
II Trop.
A To set on fire, kindle, inflame: (Venus) volt exurere divos, Tib. 4, 2, 5; cf. Sen. Agam. 665 sq.—
B To consume, destroy: aliis scelus exuritur igni, Verg. A. 6, 742: exustus flos veteris ubertatis, dried up, Cic. Brut. 4, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exūrō,¹⁰ ussī, ustum, ĕre, tr., détruire (effacer) par le feu : Virg. En. 6, 742 || brûler qqn : Cic. Verr. 2, 1, 70 || incendier des villages : Cic. Pomp. 5 || dessécher : loca exusta solis ardoribus Sall. J. 19, 6, lieux brûlés par les ardeurs du soleil ; cf. Virg. G. 1, 107 ; 3, 432 || [en parl. de la soif] consumer qqn, dessécher qqch. : Lucr. 3, 917 ; Cic. Br. 16 || [fig.] enflammer [en parl. de l’amour] : Tib. 4, 2, 5.