Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οὐρεύς

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐρεύς Medium diacritics: οὐρεύς Low diacritics: ουρεύς Capitals: ΟΥΡΕΥΣ
Transliteration A: oureús Transliteration B: oureus Transliteration C: oureys Beta Code: ou)reu/s

English (LSJ)

ῆος, ὁ, Ion. for ὀρεύς (q.v.): in Il.1.50, 10.84 it has been taken as, = οὖρος, φύλαξ, a guard, warder, cf. Arist.Po.1461a10; but it may well mean mules here, as in other places, and the Sch. give both explanations.

German (Pape)

[Seite 418] ὁ, wie οὖρος, der Wächter; ἠέ τιν' οὐρήων διζήμενος ἤ υιν' ἑταίρων, Il. 10, 84, welchen Vers Einige dieser Bedeutung wegen verwerfen, Andere gezwungen für Maulthiere erklären; aber nicht bloß die VLL. erklären οὐρήων, τῶν φυλάκων, sondern Arist. poet. 25 erwähnt eine Untersuchung der Grammatiker über Il. 1, 50, ἴσως γὰρ οὐ τοὺς ἡμιόνους λέγει, ἀλλὰ τοὺς φύλακας. ὁ, ion. = ὀρεύς, Maulthier, Il. 1, 50 u. öfter; ταλαεργός, Hes. O. 32; Her. Vgl. das Folgde.

French (Bailly abrégé)

ῆος (ὁ) :
gardien, surveillant.
Étymologie: οὖρος³.

Russian (Dvoretsky)

οὐρεύς: ῆος ὁ ион. = ὀρεύς.
ῆος ὁ предполож. страж Hom.

Greek (Liddell-Scott)

οὐρεύς: ῆος, ὁ, Ἰων. ἀντὶ ὀρεύς, ὃ ἴδε· - ἐν Ἰλ. Κ. 84, ἠέ τιν’ οὐρήων διζήμενος ἤ τιν’ ἑταίρων, κοινῶς λαμβάνεται ὡς = οὖρος, φύλαξ, σκοπός, φύλαξ, πρβλ. Ἀριστ. Ποιητ. 25, 16· ἀλλὰ δύναται νὰ σημαίνῃ καὶ ἐνταῦθα ὡς καὶ ἐν ἄλλοις χωρίοις ἡμιόνους, καὶ οἱ Σχολ. δίδουσιν ἀμφοτέρας τὰς ἑρμηνείας.

English (Autenrieth)

ῆος (ὄρος): mule, as mountain animal, cf. ἡμίονος. [For οὖρο Od. 18.3, in Il. 10.84.] (Il.)

Greek Monolingual

(I)
οὐρεύς, -ῆος, ὁ (Α)
ιων. τ. σκοπός, φύλακας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὖρος (Ι) «φύλακας» + επίθημα -εύς].
(II)
οὐρεύς, ὁ (Α)
ιων. τ. βλ. ορεύς.

Greek Monotonic

οὐρεύς: -ῆος, ὁ, Ιων. αντί ὀρεύς·
I. μουλάρι, σε Ομήρ. Ιλ.
II. = οὖρος, φύλακας, φρουρός, σε Ομήρ. Ιλ.· Ι 84 η σημασία είναι αβέβαιη.

Middle Liddell

οὐρεύς, ῆος, ὁ, [ionic for ὀρεύς
I. a mule, Il.
II. = οὖρος a guard, in Il. 10. 84 the sense is uncertain.