ἀτιμαστήρ: Difference between revisions
From LSJ
λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic
(big3_7) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀτῑμαστήρ) -ῆρος<br />[[desposeedor de derechos]] al trono, dicho de Eteocles, A.<i>Th</i>.637. | |dgtxt=(ἀτῑμαστήρ) -ῆρος<br />[[desposeedor de derechos]] al trono, dicho de Eteocles, A.<i>Th</i>.637. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀτιμαστήρ]], ο (Α) [[ατιμάζω]]<br />αυτός που περιφρονεί ή προσβάλλει κάποιον. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:22, 29 September 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A dishonourer, A.Th.637.
German (Pape)
[Seite 386] ῆρος, der Entehrer, Aesch. Spt. 619.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτῑμαστήρ: ῆρος, ὁ, ὁ ἀτιμάζων, Αἰσχύλ. Θήβ. 637: ἀτιμαστήριος, ον, μεταγ. Ἐκκλ.: -αστής, οῦ, ὁ Γλωσσ.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
qui déshonore, qui outrage.
Étymologie: ἀτιμάζω.
Spanish (DGE)
(ἀτῑμαστήρ) -ῆρος
desposeedor de derechos al trono, dicho de Eteocles, A.Th.637.
Greek Monolingual
ἀτιμαστήρ, ο (Α) ατιμάζω
αυτός που περιφρονεί ή προσβάλλει κάποιον.