γαλαξήεις: Difference between revisions
From LSJ
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
(big3_9) |
(7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(γᾰλαξήεις) -εσσα, -εν [[blanco como la leche]] ῥέεθρα Nonn.<i>D</i>.22.18. | |dgtxt=(γᾰλαξήεις) -εσσα, -εν [[blanco como la leche]] ῥέεθρα Nonn.<i>D</i>.22.18. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[γαλαξήεις]], -εσσα, -εν (Α)<br />ο [[γαλαξαίος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αναλογικός [[σχηματισμός]] [[προς]] τα [[γαλαξίας]], [[Γαλάξια]], παράγωγα της λ. [[γάλα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:24, 29 September 2017
English (LSJ)
εσσα, εν, = foreg., ῥέεθρα v.l. ib.22.18.
German (Pape)
[Seite 471] εσσα, εν, milchweiß, Nonn. D. 22, 18.
Greek (Liddell-Scott)
γᾰλαξήεις: εσσα, εν, λευκὸς ὡς τὸ γάλα, ῥέεθρα Νόνν. Δ. 22. 18.
Spanish (DGE)
(γᾰλαξήεις) -εσσα, -εν blanco como la leche ῥέεθρα Nonn.D.22.18.
Greek Monolingual
γαλαξήεις, -εσσα, -εν (Α)
ο γαλαξαίος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αναλογικός σχηματισμός προς τα γαλαξίας, Γαλάξια, παράγωγα της λ. γάλα.