διεξέλασις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(big3_11)
(9)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[carga]], [[embestida]]de carros, Plu.<i>Sull</i>.18, de caballos, Hld.9.18.2.
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[carga]], [[embestida]]de carros, Plu.<i>Sull</i>.18, de caballos, Hld.9.18.2.
}}
{{grml
|mltxt=[[διεξέλασις]], η (Α) [[διεξελαύνω]]<br />[[διέλασις]].
}}
}}

Revision as of 06:29, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεξέλᾰσις Medium diacritics: διεξέλασις Low diacritics: διεξέλασις Capitals: ΔΙΕΞΕΛΑΣΙΣ
Transliteration A: diexélasis Transliteration B: diexelasis Transliteration C: diekselasis Beta Code: diece/lasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A = διέλασις, Id.Sull.18, Hld.9.18.

German (Pape)

[Seite 619] ἡ, das Durchbrechen, Durchreiten; Plut. Sull. 18; Heliod. 9, 18.

Greek (Liddell-Scott)

διεξέλᾰσις: -εως, ἡ, = διέλασις, Πλούτ. Σύλλ. 18, Ἡλιόδ. 9. 18.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
charge de cavalerie.
Étymologie: διεξελαύνω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
carga, embestidade carros, Plu.Sull.18, de caballos, Hld.9.18.2.

Greek Monolingual

διεξέλασις, η (Α) διεξελαύνω
διέλασις.