ἐπικέλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr

Menander, Monostichoi, 228
(Autenrieth)
(13)
Line 18: Line 18:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. ἐπέκελσα: [[beach]] a [[ship]], [[νῆα]], Od. 9.138; intr., [[νηῦς]], [[run]] in on the [[beach]], Od. 13.114, Od. 9.148 (cf. 149).
|auten=aor. ἐπέκελσα: [[beach]] a [[ship]], [[νῆα]], Od. 9.138; intr., [[νηῦς]], [[run]] in on the [[beach]], Od. 13.114, Od. 9.148 (cf. 149).
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπικέλλω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πλησιάζω]] [[πλοίο]] στην [[ξηρά]], το [[αράζω]]<br /><b>2.</b> <b>(αμτβ.)</b> (<b>για πρόσ.</b>) [[προσεγγίζω]] στην [[ξηρά]] («χέρσῳ ἐπέκελσαν ἐρετμοῑς», Απολλ. Ρόδ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[κέλλω]] «[[οδηγώ]] [[πλοίο]] στην [[ξηρά]]»].
}}
}}

Revision as of 06:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικέλλω Medium diacritics: ἐπικέλλω Low diacritics: επικέλλω Capitals: ΕΠΙΚΕΛΛΩ
Transliteration A: epikéllō Transliteration B: epikellō Transliteration C: epikello Beta Code: e)pike/llw

English (LSJ)

aor. 1 ἐπέκελσα, also

   A ἐπέκειλα Act.Ap.27.41: fut. part. acc. ἐπῑκέλσοντα Numen. (v. infr.):—bring ships to shore, νῆας ἐπικέλσαι Od.9.148, cf. Act.Ap.l.c.    2. abs., run ashore, Od.9.138; χέρσῳ ἐ. ἐρετμοῖς A.R.3.575: c.acc., γῆν ἐ. Id.2.352; also of the ship itself, ἡ μὲν ἔπειτα ἠπείρῳ ἐπέκελσεν Od.13.114; of a fish, rush into the net, Numen. ap. Ath.7.321b (cj. for ἐπιτέλσωντα).

German (Pape)

[Seite 947] (s. κέλλω), hinantreiben, bes. vom Schiffe, aus Land rudern, appellere navem, πρὶν νῆας ἐπικέλσαι Od. 9, 148; auch vom Schiffe selbst, ἡ μὲν – ἠπείρῳ ἐπέκελσεν 13, 113; mit Auslassung des acc. scheinbar intransitiv, landen, 9, 138; ἐπικέλσετε νήσῳ Ap. Rh. 2, 382; χέρσῳ ἐρετμοῖς 3, 575; γῆν 2, 352.

French (Bailly abrégé)

f. ἐπικέλσω, ao. ἐπέκελσα;
1 faire aborder : νῆας OD des navires;
2 intr. en appar. (s.e. νῆα) aborder ; ἠπείρῳ OD toucher la terre.
Étymologie: ἐπί, κέλλω.

English (Autenrieth)

aor. ἐπέκελσα: beach a ship, νῆα, Od. 9.138; intr., νηῦς, run in on the beach, Od. 13.114, Od. 9.148 (cf. 149).

Greek Monolingual

ἐπικέλλω (Α)
1. πλησιάζω πλοίο στην ξηρά, το αράζω
2. (αμτβ.) (για πρόσ.) προσεγγίζω στην ξηρά («χέρσῳ ἐπέκελσαν ἐρετμοῑς», Απολλ. Ρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κέλλω «οδηγώ πλοίο στην ξηρά»].