ἀμφίνοος: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(big3_3) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[que piensa cosas contradictorias]] Δημόκριτον ... ποιμένα μύθων, ἀμφίνοον λεσχῆνα Timo 46. | |dgtxt=-ον<br />[[que piensa cosas contradictorias]] Δημόκριτον ... ποιμένα μύθων, ἀμφίνοον λεσχῆνα Timo 46. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀμφίνοος]], -ον (Α)<br />[[πολυμήχανος]], [[πολύτροπος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[νόος]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀμφινοέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:52, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A looking at both sides, Δημόκριτος Timo46.
German (Pape)
[Seite 141] von zwei Seiten überlegend, bedachtsam, λέσχης heißt Demokrit bei Tim. Phlias. 29.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίνοος: -ον, ὁ νοῶν τι ἀμφοτέρωθεν, ὅ ἐ. ἀγχίνους, συνετός, πολύτροπος, Δημόκριτον… ἀμφίνοον λέσχην Τίμων παρὰ Δ. Λαερτ. ΙΧ. 40.
Spanish (DGE)
-ον
que piensa cosas contradictorias Δημόκριτον ... ποιμένα μύθων, ἀμφίνοον λεσχῆνα Timo 46.
Greek Monolingual
ἀμφίνοος, -ον (Α)
πολυμήχανος, πολύτροπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + νόος.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμφινοέω.