βαρύμισθος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(big3_8) |
(7) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(βᾰρύμισθος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[de precio alto]], [[caro]] τὴν καταφλειξίπολιν Σθενελαΐδα τὴν βαρύμισθον <i>AP</i> 5.2. | |dgtxt=(βᾰρύμισθος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[de precio alto]], [[caro]] τὴν καταφλειξίπολιν Σθενελαΐδα τὴν βαρύμισθον <i>AP</i> 5.2. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βαρύμισθος]], -ον (Α)<br />αυτός που παίρνει μεγάλο [[μισθό]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:00, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A largely paid, grasping, AP5.1.
German (Pape)
[Seite 434] schweren Lohn nehmend, theuer, Ep. ad. 56 (V, 2).
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρύμισθος: -ον, ὁ βαρέως πληρωνόμενος, ἄπληστος, πλεονέκτης, Ἀνθ. ΙΙ. 5. 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
d’un prix lourd.
Étymologie: βαρύς, μισθός.
Spanish (DGE)
(βᾰρύμισθος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
de precio alto, caro τὴν καταφλειξίπολιν Σθενελαΐδα τὴν βαρύμισθον AP 5.2.
Greek Monolingual
βαρύμισθος, -ον (Α)
αυτός που παίρνει μεγάλο μισθό.