δυσερεύνητος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
(big3_12)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de explorar]], [[inextricable]] τὰ [[ἕλη]] καὶ δυσερεύνητα τῶν χωρίων I.<i>BI</i> 1.315.
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de explorar]], [[inextricable]] τὰ [[ἕλη]] καὶ δυσερεύνητα τῶν χωρίων I.<i>BI</i> 1.315.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσερεύνητος]], -ον)<br />[[δυσεξιχνίαστος]].
}}
}}

Revision as of 07:05, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσερεύνητος Medium diacritics: δυσερεύνητος Low diacritics: δυσερεύνητος Capitals: ΔΥΣΕΡΕΥΝΗΤΟΣ
Transliteration A: dysereúnētos Transliteration B: dysereunētos Transliteration C: dysereynitos Beta Code: dusereu/nhtos

English (LSJ)

ον,

   A hard to search, χωρία J.BJ1.16.5.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu durchspüren, χωρίον Ios.

Greek (Liddell-Scott)

δυσερεύνητος: -ον, δυσκόλως ἐρευνόμενος, Ἰώσηπ. Π. Ι. 1. 16, 5.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de explorar, inextricable τὰ ἕλη καὶ δυσερεύνητα τῶν χωρίων I.BI 1.315.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσερεύνητος, -ον)
δυσεξιχνίαστος.