δωρόδειπνος: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(big3_13)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que atiende la mesa del banquete]] παῖς camarero</i> Ath.701b.
|dgtxt=-ον<br />[[que atiende la mesa del banquete]] παῖς camarero</i> Ath.701b.
}}
{{grml
|mltxt=[[δωρόδειπνος]], ο (Α)<br />αυτός που προσφέρει ή σερβίρει το [[δείπνο]], ο [[σερβιτόρος]].
}}
}}

Revision as of 07:06, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωρόδειπνος Medium diacritics: δωρόδειπνος Low diacritics: δωρόδειπνος Capitals: ΔΩΡΟΔΕΙΠΝΟΣ
Transliteration A: dōródeipnos Transliteration B: dōrodeipnos Transliteration C: dorodeipnos Beta Code: dwro/deipnos

English (LSJ)

ον,

   A giving dinner, παῖς δ., i.e. a waiter, Ath.15.701b.

German (Pape)

[Seite 695] der eine Mahlzeit schenkt, παῖς, der die Speisen herumgiebt, Ath. XV, 701 b.

Greek (Liddell-Scott)

δωρόδειπνος: -ον, παρέχων τὸ δεῖπνον, παῖς δ., ὑπηρέτης, Ἀθήν. 701B.

Spanish (DGE)

-ον
que atiende la mesa del banquete παῖς camarero Ath.701b.

Greek Monolingual

δωρόδειπνος, ο (Α)
αυτός που προσφέρει ή σερβίρει το δείπνο, ο σερβιτόρος.