ἐκκοβαλικεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
(big3_13)
(10)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἐκκοβᾱλῐκεύομαι) [[engatusar]] γέροντας ἡμᾶς Ar.<i>Eq</i>.270.
|dgtxt=(ἐκκοβᾱλῐκεύομαι) [[engatusar]] γέροντας ἡμᾶς Ar.<i>Eq</i>.270.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκκοβαλικεύομαι]] (Α)<br />[[εξαπατώ]] με τεχνάσματα.
}}
}}

Revision as of 07:07, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκοβᾱλῐκεύομαι Medium diacritics: ἐκκοβαλικεύομαι Low diacritics: εκκοβαλικεύομαι Capitals: ΕΚΚΟΒΑΛΙΚΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: ekkobalikeúomai Transliteration B: ekkobalikeuomai Transliteration C: ekkovalikeyomai Beta Code: e)kkobalikeu/omai

English (LSJ)

   A cheat by juggling tricks, cajole, dub. in Ar.Eq. 270.

German (Pape)

[Seite 764] durch Koboldstreiche, Kniffe u. dgl. äffen, Ar. Equ. 270, Schol. ἐκπανουργεῖν.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκοβᾱλικεύομαι: ἀποθ., ἐξαπατῶ διὰ τεχνασμάτων κττ., δελεάζω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 271.

French (Bailly abrégé)

mystifier.
Étymologie: ἐκ, κόβαλος.

Spanish (DGE)

(ἐκκοβᾱλῐκεύομαι) engatusar γέροντας ἡμᾶς Ar.Eq.270.

Greek Monolingual

ἐκκοβαλικεύομαι (Α)
εξαπατώ με τεχνάσματα.