ἔκμισθος: Difference between revisions
From LSJ
Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu
(big3_13) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no recibe sueldo]] Hsch.ε 1521.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ ἔ. [[arrendamiento]], <i>PVindob.Tandem</i> 18.29 (IV/V d.C., cf. <i>BL</i> 9.368). | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no recibe sueldo]] Hsch.ε 1521.<br /><b class="num">2</b> subst. ὁ ἔ. [[arrendamiento]], <i>PVindob.Tandem</i> 18.29 (IV/V d.C., cf. <i>BL</i> 9.368). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἔκμισθος]], -ον (Α)<br />αυτός που δεν παίρνει [[μισθό]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A receiving no pay, Hsch.
German (Pape)
[Seite 769] = ἀπόμισθος, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκμισθος: -ον, = ἀπόμισθος, «ἔκμισθοι· οἱ μισθὸν μὴ λαμβάνοντες» Ἡσύχ., πρβλ. Ἁρποκρ. ἐν λέξει ἀπόμισθος.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no recibe sueldo Hsch.ε 1521.
2 subst. ὁ ἔ. arrendamiento, PVindob.Tandem 18.29 (IV/V d.C., cf. BL 9.368).