ἐνλαξεύω: Difference between revisions
From LSJ
ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο... (Hesiod's Theogony 123) → From Chasm, Erebos and black Night came to be...
(big3_15) |
(12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [sólo perf. pas. ἐλλελάξευνται <i>AP</i> 3.9 tít.]<br />[[cincelar]], [[representar en relieve]] en v. pas. Πελίας καὶ Νελεύς <i>AP</i> l.c. | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [sólo perf. pas. ἐλλελάξευνται <i>AP</i> 3.9 tít.]<br />[[cincelar]], [[representar en relieve]] en v. pas. Πελίας καὶ Νελεύς <i>AP</i> l.c. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α [[ἐνλαξεύω]])<br />[[λαξεύω]], [[εγγλύφω]] [[κάπου]] ή [[μέσα]] σε [[κάτι]], [[χαράσσω]] [[μέσα]] ή [[πάνω]] σε [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:09, 29 September 2017
English (LSJ)
A carve in or on, pf. Pass. ἐνλελάξευνται AP3.9Arg.
German (Pape)
[Seite 846] in Stein aushauen, ἐνλελάξευνται, im Titel des Epigr. Anth. III, 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνλαξεύω: λαξεύω ἔν τινι, ἐγγλύφω, Πελίας καὶ Νηλεὺς ἐνλελάξευνται Ἀνθ. Παλατ. 3-9 ἐν τῇ ὑποθέσει τοῦ ἐπιγράμματος.
Spanish (DGE)
• Morfología: [sólo perf. pas. ἐλλελάξευνται AP 3.9 tít.]
cincelar, representar en relieve en v. pas. Πελίας καὶ Νελεύς AP l.c.
Greek Monolingual
(Α ἐνλαξεύω)
λαξεύω, εγγλύφω κάπου ή μέσα σε κάτι, χαράσσω μέσα ή πάνω σε κάτι.