ἐπικαθέζομαι: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_2) |
(13) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=s’asseoir <i>ou</i> être assis sur, se laisser tomber sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], καθέζομαι. | |btext=s’asseoir <i>ou</i> être assis sur, se laisser tomber sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], καθέζομαι. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπικαθέζομαι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κάθομαι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> στηρίζομαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>καθ</i>-[[έζομαι]] «[[καθίζω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:11, 29 September 2017
English (LSJ)
A sit down upon, ἐπί τινι Ar.Pl.185; [ἐλέφαντι] Gal. UP17.1: aor. 1 part. ἐπικαθεσθείς Artem.2.20. II. to be supported, rest on, ἐπιζυγίδα -ομένην τῷ διαπήγματι Hero Bel.83.11, cf. J.AJ8.3.5.
German (Pape)
[Seite 944] (s. ἕζομαι), sich niedersetzen, ἐφ' οἷς ἂν ἐπικαθέζηται Ar. Plut. 185; Sp., die auch den aor. pass. ἐπικαθεσθείς haben, Artemid. 2, 20.
French (Bailly abrégé)
s’asseoir ou être assis sur, se laisser tomber sur.
Étymologie: ἐπί, καθέζομαι.
Greek Monolingual
ἐπικαθέζομαι (Α)
1. κάθομαι πάνω σε κάτι
2. στηρίζομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + καθ-έζομαι «καθίζω»].