καμψίπους: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(Bailly1_3)
(19)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ποδος (ὁ, ἡ)<br />qui fait plier le pied, <i>càd</i> qui renverse (les criminels), qui ne les laisse pas fuir ; <i>sel. d’autres</i> qui plie le pied, <i>càd</i> agile, qui sait atteindre.<br />'''Étymologie:''' [[κάμπτω]], [[πούς]].
|btext=ποδος (ὁ, ἡ)<br />qui fait plier le pied, <i>càd</i> qui renverse (les criminels), qui ne les laisse pas fuir ; <i>sel. d’autres</i> qui plie le pied, <i>càd</i> agile, qui sait atteindre.<br />'''Étymologie:''' [[κάμπτω]], [[πούς]].
}}
{{grml
|mltxt=[[καμψίπους]], -ουν (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που τρέχοντας κάμπτει το [[πόδι]], δηλ. που τρέχει [[γρήγορα]], [[ταχύς]], [[ταχύπους]]<br /><b>2.</b> ([[κατά]] δ. ερμ.) αυτός που λυγίζει τα πόδια κάποιου, δηλ. που καταβάλλει, που ταπεινώνει κάποιον («νῡν δὲ [[τρέω]] μὴ τελέσῃ [[καμψίπους]] [[Ἐρινύς]]» — και [[τώρα]] [[τρέμω]] [[μήπως]] η γοργοπόδαρη [[Ερινύς]] [ή: η [[Ερινύς]] που λυγίζει τα πόδια, που καταβάλλει και ταπεινώνει τους ανθρώπους] πραγματοποιήσει την [[κατάρα]], <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>καμψι</i>- (<span style="color: red;"><</span> [[κάμπτω]]) <span style="color: red;">+</span> -[[πους]] (<span style="color: red;"><</span> [[πούς]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>αελλό</i>-[[πους]], <i>ωκύ</i>-[[πους]]. Σύνθ. του τύπου <i>τερψί</i>-<i>μβροτος</i>].
}}
}}

Revision as of 07:21, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καμψίπους Medium diacritics: καμψίπους Low diacritics: καμψίπους Capitals: ΚΑΜΨΙΠΟΥΣ
Transliteration A: kampsípous Transliteration B: kampsipous Transliteration C: kampsipous Beta Code: kamyi/pous

English (LSJ)

ὁ, ἡ, πουν, τό, gen. ποδος,

   A bending the foot, in running, i.e. swift-running, Ἐρινύς A.Th.791 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1319] ποδος, den Fuß biegend, einknickend, u. so zum Niederstürzen zwingend; so heißt die Erinys, die den Menschen zum Falle bringt, demüthigt, Aesch. Spt. 773. Vgl. καμπεσίγουνος.

Greek (Liddell-Scott)

καμψίπους: ὁ, ἡ, πουν, τό, κάμπτων τὸν πόδα ἐν τῷ τρέχειν, δηλ. ταχέως τρέχων, Ἐρινὺς Αἰσχύλ. Θήβ. 791· ― ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει καὶ λέξιν καμπεσίγουνος, ἣν ἴδε.

French (Bailly abrégé)

ποδος (ὁ, ἡ)
qui fait plier le pied, càd qui renverse (les criminels), qui ne les laisse pas fuir ; sel. d’autres qui plie le pied, càd agile, qui sait atteindre.
Étymologie: κάμπτω, πούς.

Greek Monolingual

καμψίπους, -ουν (Α)
1. αυτός που τρέχοντας κάμπτει το πόδι, δηλ. που τρέχει γρήγορα, ταχύς, ταχύπους
2. (κατά δ. ερμ.) αυτός που λυγίζει τα πόδια κάποιου, δηλ. που καταβάλλει, που ταπεινώνει κάποιον («νῡν δὲ τρέω μὴ τελέσῃ καμψίπους Ἐρινύς» — και τώρα τρέμω μήπως η γοργοπόδαρη Ερινύς [ή: η Ερινύς που λυγίζει τα πόδια, που καταβάλλει και ταπεινώνει τους ανθρώπους] πραγματοποιήσει την κατάρα, Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < καμψι- (< κάμπτω) + -πους (< πούς), πρβλ. αελλό-πους, ωκύ-πους. Σύνθ. του τύπου τερψί-μβροτος].