μοιόν: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(6_21)
(25)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''μοιόν''': τό, «[[αἰδοῖον]]» Ἀρκάδ. 121, 24.
|lstext='''μοιόν''': τό, «[[αἰδοῖον]]» Ἀρκάδ. 121, 24.
}}
{{grml
|mltxt=[[μοιόν]], τὸ (Α)<br />το [[αιδοίο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. πιθ. συνδέεται με το [[μοῖος]]].
}}
}}

Revision as of 07:39, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μοιόν Medium diacritics: μοιόν Low diacritics: μοιόν Capitals: ΜΟΙΟΝ
Transliteration A: moión Transliteration B: moion Transliteration C: moion Beta Code: moio/n

English (LSJ)

τό,

   A = αἰδοῖον, Hdn.Gr.1.376. μοῖος· σκυθρωπός, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

μοιόν: τό, «αἰδοῖον» Ἀρκάδ. 121, 24.

Greek Monolingual

μοιόν, τὸ (Α)
το αιδοίο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. πιθ. συνδέεται με το μοῖος].