μυξάριον: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
(Bailly1_3)
(26)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />un peu de morve.<br />'''Étymologie:''' dim. de [[μύξα]].
|btext=ου (τό) :<br />un peu de morve.<br />'''Étymologie:''' dim. de [[μύξα]].
}}
{{grml
|mltxt=[[μυξάριον]], τὸ (Α) [[μύξα]]<br />υποκορ. του [[μύξα]].
}}
}}

Revision as of 12:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυξάριον Medium diacritics: μυξάριον Low diacritics: μυξάριον Capitals: ΜΥΞΑΡΙΟΝ
Transliteration A: myxárion Transliteration B: myxarion Transliteration C: myksarion Beta Code: muca/rion

English (LSJ)

τό, Dim. of μύξα (A) 1, M.Ant.4.48.    2 Dim. of μύξα (B), Aët.5.118, Hsch. (μυωξάρια cod.); interpol. in D.S.1.34.

German (Pape)

[Seite 218] τό, dim. von ἡ μύξα, M. Ant. 4, 48; – dim. von τὰ μύξα, eine Pflaumenart, D. Sic. 1, 84, l. d.

Greek (Liddell-Scott)

μυξάριον: τό, ὑποκορ. τοῦ μύξα, ἡ, Μ. Ἀντων. 4. 48. 2) ὑποκορ. τοῦ μύξα, τά, Ἡσύχ. (κατὰ τοὺς κώδικ. μυωξάρια).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
un peu de morve.
Étymologie: dim. de μύξα.

Greek Monolingual

μυξάριον, τὸ (Α) μύξα
υποκορ. του μύξα.