παρακοή: Difference between revisions

From LSJ

ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες → hope is for the living, while the dead despair

Source
(T22)
(31)
Line 24: Line 24:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=παρακοῆς, ἡ ([[παρά]] Latin praeter ([[see]] [[παρά]], IV:2));<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], a [[hearing]] [[amiss]] ([[Plato]], epistles 7, p. 341b.).<br /><b class="num">2.</b> (unwillingness to [[hear]] i. e.) [[disobedience]]: Trench, § lxvi.)  
|txtha=παρακοῆς, ἡ ([[παρά]] Latin praeter ([[see]] [[παρά]], IV:2));<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], a [[hearing]] [[amiss]] ([[Plato]], epistles 7, p. 341b.).<br /><b class="num">2.</b> (unwillingness to [[hear]] i. e.) [[disobedience]]: Trench, § lxvi.)  
}}
{{grml
|mltxt=η, ΝΑ [[παρακούω]]<br />[[άρνηση]] εκπλήρωσης εντολής, [[απείθεια]], [[ανυπακοή]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />αυτό που δεν άκουσε [[κάποιος]] καλά, [[παράκουσμα]].
}}
}}

Revision as of 12:13, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρᾰκοή Medium diacritics: παρακοή Low diacritics: παρακοή Capitals: ΠΑΡΑΚΟΗ
Transliteration A: parakoḗ Transliteration B: parakoē Transliteration C: parakoi Beta Code: parakoh/

English (LSJ)

ἡ,

   A that which has been heard imperfectly, hearsay, Pl.Ep. 341b.    2 misunderstanding, Gal.4.764, 8.629.    II defect of hearing, Id.7.108.    III unwillingness to hear, disobedience, contumacy, Ep.Rom.5.19, 2 Ep.Cor.10.6.

German (Pape)

[Seite 484] ἡ, das Verhörte, was man falsch gehört, nicht recht gehört oder verstanden hat, mißverstandene Lehre, Sp.; auch das Nichthörenwollen, Ungehorsam, Galen. u. a. Sp. – Bei Plat. Ep. VII, 341 b das Nebenbeihören.

Greek (Liddell-Scott)

παρᾰκοή: ἡ, τὸ ἀτελῶς ἀκουσθέν, παράκουσμα, Πλάτ. Ἐπιστ. 341Β, Γαλην. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, τὸ παρακούειν, ἀπείθεια, ἰσχυρογνωμοσύνη, Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ε΄, 19, Β΄ πρ. Κορ. κ΄, 6, Συνέσ. 211Α, Φώτ., κλ.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
I. action d’entendre ou d’écouter auprès;
II. en mauv. part;
1 action d’entendre à côté (càd à faux ou mal) : erreur, méprise;
2 mauvais vouloir, désobéissance.
Étymologie: παρακούω.

English (Strong)

from παρακούω; inattention, i.e. (by implication) disobedience: disobedience.

English (Thayer)

παρακοῆς, ἡ (παρά Latin praeter (see παρά, IV:2));
1. properly, a hearing amiss (Plato, epistles 7, p. 341b.).
2. (unwillingness to hear i. e.) disobedience: Trench, § lxvi.)

Greek Monolingual

η, ΝΑ παρακούω
άρνηση εκπλήρωσης εντολής, απείθεια, ανυπακοή
μσν.-αρχ.
αυτό που δεν άκουσε κάποιος καλά, παράκουσμα.