πολύνους: Difference between revisions

From LSJ

κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)

Source
(a)
 
(33)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] zsgzgn statt [[πολύνοος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] zsgzgn statt [[πολύνοος]].
}}
{{grml
|mltxt=-ουν, και [[πολύνοος]], -ον, Α<br />αυτός που έχει πολύ νου, πολύ [[συνετός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[νοῦς]] / [[νόος]] (<b>πρβλ.</b> <i>ομό</i>-[[νους]], <i>υψηλό</i>-[[νους]])].
}}
}}

Revision as of 12:19, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 667] zsgzgn statt πολύνοος.

Greek Monolingual

-ουν, και πολύνοος, -ον, Α
αυτός που έχει πολύ νου, πολύ συνετός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + νοῦς / νόος (πρβλ. ομό-νους, υψηλό-νους)].