ῥαβδεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

παιδείαν δὲ πᾶσαν, μακάριε, φεῦγε τἀκάτιον ἀράμενοςflee all education, raising up the top sail

Source
(6_5)
(35)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥαβδεύομαι''': ἀποθ., ἐπὶ ἰχθύος, [[συλλαμβάνω]] μικροὺς ἰχθῦς διὰ τῶν ῥαβδίων, [[ἤτοι]] τῶν πλοκάμων τοῦ στόματός μου, ἴδε [[ῥαβδίον]] 2.
|lstext='''ῥαβδεύομαι''': ἀποθ., ἐπὶ ἰχθύος, [[συλλαμβάνω]] μικροὺς ἰχθῦς διὰ τῶν ῥαβδίων, [[ἤτοι]] τῶν πλοκάμων τοῦ στόματός μου, ἴδε [[ῥαβδίον]] 2.
}}
{{grml
|mltxt=Α [[ῥάβδος]]<br /><b>(αποθ.)</b> (για [[ψάρι]]) [[συλλαμβάνω]] μικρά ψάρια με τα ραβδία, [[δηλαδή]] με τους μικρούς πλοκάμους του στόματός μου.
}}
}}

Revision as of 12:25, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥαβδεύομαι Medium diacritics: ῥαβδεύομαι Low diacritics: ραβδεύομαι Capitals: ΡΑΒΔΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: rhabdeúomai Transliteration B: rhabdeuomai Transliteration C: ravdeyomai Beta Code: r(abdeu/omai

English (LSJ)

   A angle as with a rod, v. ῥαβδίον 1.2.

Greek (Liddell-Scott)

ῥαβδεύομαι: ἀποθ., ἐπὶ ἰχθύος, συλλαμβάνω μικροὺς ἰχθῦς διὰ τῶν ῥαβδίων, ἤτοι τῶν πλοκάμων τοῦ στόματός μου, ἴδε ῥαβδίον 2.

Greek Monolingual

Α ῥάβδος
(αποθ.) (για ψάρι) συλλαμβάνω μικρά ψάρια με τα ραβδία, δηλαδή με τους μικρούς πλοκάμους του στόματός μου.