ῥακωλέον: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
(b)
(36)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0833.png Seite 833]] (?), erkl. Hesych. [[ῥάκος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0833.png Seite 833]] (?), erkl. Hesych. [[ῥάκος]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «[[ῥάκος]]».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. συνδέεται με τη λ. [[ῥάκος]], [[είναι]] όμως πιθανό ότι πρόκειται για εσφ. γρφ. [[αντί]] <i>ῥωγαλέον</i>].
}}
}}

Revision as of 12:25, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥᾰκωλέον Medium diacritics: ῥακωλέον Low diacritics: ρακωλέον Capitals: ΡΑΚΩΛΕΟΝ
Transliteration A: rhakōléon Transliteration B: rhakōleon Transliteration C: rakoleon Beta Code: r(akwle/on

English (LSJ)

ῥάκος, Hsch.

German (Pape)

[Seite 833] (?), erkl. Hesych. ῥάκος.

Greek Monolingual

Α
(κατά τον Ησύχ.) «ῥάκος».
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. συνδέεται με τη λ. ῥάκος, είναι όμως πιθανό ότι πρόκειται για εσφ. γρφ. αντί ῥωγαλέον].