συνεκδρομικῶς: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
(c1)
(39)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> κατ' [[αναλογία]]<br /><b>2.</b> [[κατά]] [[προσέγγιση]]<br /><b>3.</b> συνεκδοχικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[συνεκδρομή]] «[[αναλογία]]» <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ικῶς</i> μέσω ενός αμάρτυρου επίθ. <i>συνεκδρομικός</i>].
}}
}}

Revision as of 12:34, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκδρομικῶς Medium diacritics: συνεκδρομικῶς Low diacritics: συνεκδρομικώς Capitals: ΣΥΝΕΚΔΡΟΜΙΚΩΣ
Transliteration A: synekdromikō̂s Transliteration B: synekdromikōs Transliteration C: synekdromikos Beta Code: sunekdromikw=s

English (LSJ)

Adv.

   A approximately, λέγειν Sch.Iamb. in Nic.p.131 P., Sch. Th. 1.10.

German (Pape)

[Seite 1012] εἰπεῖν, im Allgemeinen sprechen, Schol. Thuc.

Greek Monolingual

Α
επίρρ.
1. κατ' αναλογία
2. κατά προσέγγιση
3. συνεκδοχικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συνεκδρομή «αναλογία» + επιρρμ. κατάλ. -ικῶς μέσω ενός αμάρτυρου επίθ. συνεκδρομικός].