συγκεντρικός: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλειmany things are formidable, and none more formidable than man | wonders are many, and none is more wonderful than man | many things are bad, but nothing is more atrocious than man

Source
(39)
 
(39)
Line 1: Line 1:
{{grml
|mltxt=-ή, -ό, Ν<br />(για κύκλο, [[καμπύλη]] ή [[αντικείμενο]] κυκλικού σχήματος) αυτός που έχει το ίδιο [[κέντρο]] με άλλον, [[ομόκεντρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κέντρο]]. Η λ. μαρτυρείται από το 1843 στον Γ. Κ. Βούρη].
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ή, -ό, Ν<br />(για κύκλο, [[καμπύλη]] ή [[αντικείμενο]] κυκλικού σχήματος) αυτός που έχει το ίδιο [[κέντρο]] με άλλον, [[ομόκεντρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κέντρο]]. Η λ. μαρτυρείται από το 1843 στον Γ. Κ. Βούρη].
|mltxt=-ή, -ό, Ν<br />(για κύκλο, [[καμπύλη]] ή [[αντικείμενο]] κυκλικού σχήματος) αυτός που έχει το ίδιο [[κέντρο]] με άλλον, [[ομόκεντρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κέντρο]]. Η λ. μαρτυρείται από το 1843 στον Γ. Κ. Βούρη].
}}
}}

Revision as of 12:35, 29 September 2017

Greek Monolingual

-ή, -ό, Ν
(για κύκλο, καμπύλη ή αντικείμενο κυκλικού σχήματος) αυτός που έχει το ίδιο κέντρο με άλλον, ομόκεντρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κέντρο. Η λ. μαρτυρείται από το 1843 στον Γ. Κ. Βούρη].

Greek Monolingual

-ή, -ό, Ν
(για κύκλο, καμπύλη ή αντικείμενο κυκλικού σχήματος) αυτός που έχει το ίδιο κέντρο με άλλον, ομόκεντρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κέντρο. Η λ. μαρτυρείται από το 1843 στον Γ. Κ. Βούρη].