ἀοιδιάω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(5)
(3)
Line 27: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀοιδιάω]]<br /><b>(ποιητ.)</b> (Α)<br />άδω.
|mltxt=[[ἀοιδιάω]]<br /><b>(ποιητ.)</b> (Α)<br />άδω.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀοιδιάω:''' ποιητ. αντί [[ἀείδω]], [[ψάλλω]], [[μέλπω]], [[τραγουδώ]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}

Revision as of 18:32, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀοιδιάω Medium diacritics: ἀοιδιάω Low diacritics: αοιδιάω Capitals: ΑΟΙΔΙΑΩ
Transliteration A: aoidiáō Transliteration B: aoidiaō Transliteration C: aoidiao Beta Code: a)oidia/w

English (LSJ)

poet. for ἀείδω, Od.5.61, 10.227, Hermesian.7.13.

German (Pape)

[Seite 272] p. = ἀείδω, singen, Od. 5, 61. 10, 227.

Greek (Liddell-Scott)

ἀοιδιάω: ποιητ. ἀντὶ ἀείδω, Ὀδ. Ε. 61, Κ. 227, Ἑρμησιάν. 5. 13.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
chanter.
Étymologie: ἀοιδός.

English (Autenrieth)

-άει, part. -άουσα: sing, Od. 10.227 and Od. 5.61.

Spanish (DGE)

cantarde la ninfa Calipso Od.5.61, de Circe Od.10.227, de Orfeo, Hermesian.7.13.

Greek Monolingual

ἀοιδιάω
(ποιητ.) (Α)
άδω.

Greek Monotonic

ἀοιδιάω: ποιητ. αντί ἀείδω, ψάλλω, μέλπω, τραγουδώ, σε Ομήρ. Οδ.